| 
 Nola jokatu jendartean? Zein da euskaldunen gizarte eta ekonomi   ikuspegia? Oro har, nola osatzen dira bizitzako gauzak, eta   gizartea?   | 
 ¿Cómo actuar ante los demás, cuando nos relacionamos con ellos? ¿Cuál es la visión vasca de la sociedad y de la economía? Más globalmente, ¿cómo se completan las cosas de la vida, y la sociedad?  | 
| 
 Kezka hauek ‘galdera existentzialen’ hirugarrenari lotuta   daude: Nora goaz? (Nortzuk gara?   eta Nondik gatoz? delakoen ondoren). Gauzak eta osotasunak nola eraikitzen   diren iradokitzen du (gu zer garan). Zatietatik nola heltzen dan iradokitzen   du; gu nora goazen; eta, Herri Sena bezalako gai batetan, beraz, herria nola   osatua den iradokitzen du, sena hori eratzen duten aldeekiko.  
 | 
 Este tipo de preguntas están   relacionadas con la considerada como tercera de las ‘cuestiones   existenciales’: ¿A dónde vamos? (tras   ¿Quiénes somos? ¿De dónde venimos?). Sugiere cómo se construyen las cosas y   las totalidades (lo que somos) a partir de sus componentes (de lo que venimos).    
 | 
| 
 En el   tema de la Euskal Sena, así,   responder a cómo se   completa y organiza un pueblo es el desafío. Estamos hablando de la sociedad,   de lo que definimos como Gu eta   Gutarrak, ‘nosotras y nuestra gente’. 
 | 
|
GIZARTEA ETA EKONOMIA EZ DIRA   GAUZA TRISTEAK NORBANAKOEN KONTSUMORAKO, JARDUERA JOSTAGARRIAK NORBANAKOEK   JENDARTEARI EMANIKOAK BAIZIK
 | 
. LA SOCIEDAD Y LA ECONOMIA NO   SON COSAS TRISTES PARA CONSUMO DE LOS INDIVIDUOS, SINO ACTIVIDADES GOZOSAS   OFRECIDAS POR LOS INDIVIDUOS A SUS GRUPOS SOCIALES
 | 
| 
 Sarri   erabiltzen den agurra da, zera onean eta kokinean:  
 | 
 Es una despedida común entre vascos, de   buen rollo y pícara: 
 | 
| 
 – Ondo   pasa, gitxi gastau eta bueltak amari!  
 | 
 – ¡Pásalo bien, gasta poco y las vueltas para la ama! 
 | 
| 
 Harrigarria   bada ere, esakera hau gizartearen eta ekonomiaren antzinako euskal   ikuspegiaren gakoen oinordetza edo oihartzun bat ematen du. Gure herri senarekin hertsiki   loturik zegoen ikuskera bat zen. Honela laburbil dezakegu:  
 | 
 Sorprendentemente, este dicho es legado   y eco de las antiguas claves de la visión vasca de la sociedad y de la economía.   Dicha visión se correspondía con nuestro genio o ser de pueblo. Podemos   resumirla así: 
 | 
| 
 Gizartea eta ekonomia ez dira gizabanakoen kontsumorako   diren baliabide eta produktu tristeen multzoa, gizabanakoek jendarterako   egindako jarduera pozgarrien multzoa baizik.  
 | 
 La sociedad y la economía no son un conjunto de recursos   y productos tristes para el consumo de los individuos, sino un conjunto de   actividades gozosas por parte de los individuos para sus grupos sociales.  
 | 
| 
 Dakusazkigun   gako horiek laburki. 
 | 
 Veamos brevemente esas claves. 
 | 
‘Ondo pasa’: gizartea eta   ekonomia gozagarriak eta jostagarriak da helburua. 
 | 
. ‘Ondo pasa’: sociedad y   economía gozosas y entretenidas es el objetivo.  
 | 
| 
 .  
 | 
 .  
 | 
Jentilek lana jostatuz eta   jolasteagatik egiten dute. 
 | 
. Los gentiles trabajan con diversión y por   juego. 
 | 
‘Gitxi gastau’: Lanaz eta Ekimenaz lortzen dira gauzak, ez   zerutik ekarritako ala norbaitek emondako kontsumoa eta jabegoa.  
 | 
. ‘Gitxi gastau’: trabajo e iniciativa son el modo de hacer las cosas, no el consumo y la propiedad caídos del Cielo u otorgados por alguien. | 
Marik ortua lantzen dizunean, ez du   magiaz egiten, gauaz gogor lan egiten baizik. 
 | 
. Cuando Mari trabaja tu huerto, no lo hace con magia, sino con arduo trabajo   nocturno.
 | 
| Komunalik ez da, komunaletan (eta komunetan) lanik gabe.  | 
 No hay comunal sin trabajo en los comunales   (y en las komunas o retretes, en un   juego de palabras). 
 | 
‘Bueltak amari’: norbanakoak   etxerako eta jendarterako dira, ez alderantziz.  
 | 
. ‘Bueltak amari’: los   individuos son para la casa y familia, y para la sociedad y economía, no al   contrario. 
 | 
| 
 Gizartea   eta ekonomia, euskal antzinako ikuspegian, ez daude norbanakotasunean oinarritua.   Ez da indibiduoentzako eskubideen arazoa, norbanakoek beraien jendarteko   talde desberdinei emandako lan eta zaintza jardueren multzoa baizik.  
 | 
 La sociedad y la economía, en la visión   tradicional vasca, no están basadas en el individuo. No es un problema de recursos   y consumo para el individuo, sino el grupo de actividades de trabajo y   cuidado que proporcionan los individuos a sus diferentes grupos socioeconómicos.  
 | 
Jabegoa eta baliabideak   lantzen eta zaintzen duenarentzat dira, ez boteredunarentzat. 
 | 
. La propiedad y los recursos son para quien los trabaja y cuida, no para   quien tiene el poder.
 | 
| 
 Auzolankide baten amak esandakoa da, baserriko lan   desberdiñak gogor egiten ibili eta gero:  
 | 
 Dicho   por la ama de una auzolankide, después de haber trabajado duro en el baserri:    
 | 
| 
 – Zelako jabetasuna emon dautsogun baserri bueltari!  
 | 
 – Zelako jabetasuna emon dautsogun baserri bueltari!  
‘¡Qué cualidad de propiedad le hemos dado al baserri!’ 
 | 
| 
 Ez da jabegorik ez bada lanean, zaintzan eta arduran   oinarritua. Hau da jabegoaren euskal irizpidea. Horiek emango dizute zerbaiti   buruz erabakimena, hots, jabegoa; ez erosketa ala konkista batek dirua ala   boterearen bidez. Baserriari lanak eta energiak ematea ‘jabetasuna’ dela   erakusten duen kasu honetan bezala.   
 | 
 No hay propiedad si no es a partir del   trabajo, el cuidado y la responsabilidad. Este es el criterio de propiedad   vasco. Estas virtudes dan la capacidad de decisión sobre ello, es decir, la   propiedad; no una compra o conquista con dinero o poder. Como en este caso, en   que el trabajo y la energía dada al baserri es lo que justifican la cualidad   de propiedad sobre ello.   
 | 
| 
 Jabego hitza,   hain zuzen, jabon eta jagon hitzatik omen dator, ‘zaindu’   esanahia duena (eta bizkaieraz mantendu dena, esate baterako, agur moduan   erabilita). Jabetza da zerbait jagoten eta jaboten egoteak, ez zure menpean edukitzea berarekin nahi duzuna   egiteko. 
 | 
 La palabra Jabego o propiedad, al parecer, proviene de jagon o ‘cuidar’ (en dialecto bizkaiera se ha mantenido con tal   significado y también como despedida). Jabetza  o ‘propiedad’ es jabon o ‘cuidar   algo’, no tenerlo bajo la bota para hcaer con ello lo que se desee.  
 | 
| 
 Aitzitik, ‘dueño’ hitza latinezko ‘dominus’ edo ‘etxeko   jauna’ hitzatik dator, ‘dominio’ edo ‘domeinu’a duena ‘domus’ edo ‘etxe’an.   Hau, era berean, antzinako indoeuroparraren ‘*dem’ hitzatik letorkiguke,   esanahi berdinarekin.  
 | 
 En cambio, la palabra ‘dueño’ proviene   del latín ‘dominus’ o ‘señor de la casa’, y su ‘dominio’ o poder sobre la   ‘domus’ o ‘casa’. Y este término latino provendría, a su vez, de la raíz   indoeuropea *dem con ese mismo significado.  
 | 
| 
 Euskal Senaren irizpidea erabat desberdina da. Zerbaiten   jabe izateak erantzunkizun bat   inplikatzen du, bere mantenurako zein baliabide horren beharra edo onura   aukera dutenentzat:  
 | 
 El criterio de la Euskal Sena es completamente   diferente. Ser jabe o propietario   de algo implica una responsabilidad, tanto para su mantenimiento como para   aquellos que dependen o se pueden beneficiar de ello: 
 | 
| 
 . Etxearen jabegoa hartzen zenean etzen ‘nirea eta kitto’   jarreraren pean.  Etxea mantentzearen   erantzunkizuna zegoen, eta etxea senideentzat baliabide bezala   mantentzearena. Askotan ‘tokatzen’ zitzaionak etzuen nahi, erantzunkizun   itzela zelako. Gu etxerako gara, ez   etxea guretzat; esakera horrek laburbiltzen zuen.  
 | 
 . Cuando se tomaba la propiedad de la casa no era bajo   la actitud de ‘ahora es mío y punto’. Se era responsable de mantener la casa,   y de mantenerla como recurso para los miembros familiares. A menudo al que   ‘le tocaba’ no lo quería, por esa gran responsabilidad. Gu etxerako gara, ez etxea guretzat o ‘nosotros para la casa, no   la casa para nosotros’ era un aforismo que lo resumía.  
 | 
| 
 . Norbanakoek ez dute baliabide komunalen eskubidea berez,   beren jabegoa kolektiboa delako, eta kitto. Eskubide eta kontsumo ahalmena   auzolanak ematen du. Gertatzen ohi zen bezala, etxe bakoitzak bazuen,   adibidez, egurra hartzeko eskubidea, baina auzolanetara etxeak (senideek)   emaniko lan indarrarekin loturik.  
 | 
 . No se tiene derecho a los recursos comunales porque sí,   porque su propiedad es colectiva, y punto. El derecho y el consumo viene dado   por el trabajo comunal. Como solía suceder en varios pueblos, cada casa   tenía, por ejemplo, el derecho a un porcentaje de madera, pero relacionado   con los trabajos aportados por la casa (por los senides o miembros familiares) a los auzolanes.  
 | 
Nafarroako Erreinua jabego mota honen gainean altzatu   zen. 
 | 
.          
 | 
| 
 Euskal   ekonomiaren jabego eredu hau oso ideala eta pragmatikotasunik gabekoa dela pentsa   daiteke. Alta, Nafarroako Erreinua hori islatzen zuen sistema baten gainean   eraiki zen: ‘Tenente’ edo Edukitzaile  delakoen sistema.  
 | 
|
| 
 Gudari   talde batek eta bere buruzagiak gotorleku bat okupatzeko eta babesturiko   eskualdetik zergak jasotzeko eskubidea zuten, ‘Tenente’ edo Edukitzaileen sisteman; baina   eskualdeari babes hori eman bitartean, besterik ez. Etzegoen ‘jabego’ bat   gaur ulertzen dugun eran, adibidez, oinordetzan ondorengoei igorri zitekeena.   Are gehiago, Tenenteek ez zuten kargua bizitza osorako bermaturik. Jabegoaren   gaian, beraz, langilea zen; ez jauntxoa.  
 | 
|
| 
 Erabat   desberdina zen garai hartan Europan hedatzen hasia zen jabego sistema, Vasallaje sistema. Godo eta frankoen eskutik   itxuratu zen Mendebaldeko Europan. Zaila da jakitea barbaro hauek, hedakuntza   hori hasi baino lehen, jabego sistema komunalagoa zuten, ala pribatuagoa.   Edonola, erromatarrak garaitu eta gero, beraien eliteek erromatar jabego   pribatua kopiatu zuten, ingurune beliko batetara egokitua: ‘Ni Erregeari   menpetasuna onartuko didazu, eta nik gotorlekuaren jabego pribatua emanen   dizut, oinordetzan igorri ahalko duzuna’.  
 | 
|
| 
 Bidenabar,   gogoeta bat dakarkigu honek. Egungo historialariek zera diote, errege   nafarrek ematen zizkietela tenentziak  buruzagi leialei. Akaso ez. Ala akaso ez, gaur horri ematen diogun esanahian.   Tenenteak erregearen ‘kudeatzaile’   gisa ikusten ditugun bezala, batek daki erregeak  ez omen ziren ikusten lur kolektibo edo komunalen ‘kudeatzaile’ gisa,   Nafarroako erreinuaren sorrera mendeetan. Bagauden iraultzari esker, gero   ikus bezala.   
 | 
|
Lamiñek zubia auzolanean egiten   dute. 
 | 
. Las lamiñas hacen el puente en auzolan. 
 | 
Gizartea eta ekonomia jai   giroko ekimenez ea auzolanean eraikitzen dugunaren   ustea beste lekuetako animismo langileekin parekatzen du euskal   munduikuskera. 
 | 
. Que la sociedad y la economía   se erijan con sentido lúdico e iniciativas en auzolan tiene parealelos en el   animismo trabajador de otras partes del mundo. 
 | 
Euskal jendarteak,   antolakuntzarako, taldea lehenesten du, biribilaren lojika berdinkoia eta   hierarkiarik gabekoa darabil. 
 | 
. La gente vasca, para sus   organizaciones, prioriza lo grupal, y se guía por un criterio de círculo   igualitorio y sin jerarquías. 
 | 
| Euskal sorgiñek batzarra egiten dute, akelarrea. Eta araua ez da sorgin nagusi baten, besteen gainekoa den, aginduak   jasotzera eta betetzera doazela. Inkisiziotik pasatutako testigantzek diote   akerbeltza gurtzen zela, baina betidanik kontsideratu da baserriko eta han   bizi diren beste abereen eta gizakien zaintzaile. Ez da aginduen figura.   Mitología indoeuroparren oso bestelakoa.  | 
Las sorgiñas vascas   hacen reuniones, akelarrea. Y la regla no es que les da órdenes una gran bruja   incuestionable. Los testimonios pasados por la inquisición dicen que se   adoraba al akerbeltz, el macho   cabrío negro, pero este siempre se ha considerado cuidador de la casa, y de   los otros animales y seres humanos que viven en ella. No hay una figura de   comando. Muy diferente de la mitología indoeuropea. | 
| Oro har, taldea eta osotasuna lortzeak garrantzia aundia izan du Euskal   Jendarte espresioetan, autore askoren arabera. Adibidez:  | 
La inquietud de   la totalidad y lo grupal ha tenido una gran importancia en las expresiones de   la sociedad vasca, según muchos autores. Por ejemplo: | 
| 
 Euskaraz indibidualismo linguistiko modernoaren aurrean   aniztasun barneratzailea-kolektiboa-batugilea ikus daitezke. Psikologia   komunitarioa da, taldearen arima kolektiboan datzan bereiztasun   onartzaile-osatzaile batekin. (Andrés Ortiz Oses, Hermenéutica cultural y   memorias antropológicas) 
 | 
 [En euskera] se observa un plural inclusivo-colectivo-congregacionista   frente al individualismo lingüístico moderno. [Es una] psicología comunal   [con] carácter asuntivo-totalizador [en que] subyace el alma colectiva del   grupo. (Andrés Ortiz Oses, Hermeneutica cultural y memorias antropológicas) 
 | 
| Osotasunaren irudia, betidanik, biribila edo zirkulua izan da. Mircea   Eliaderen (1985) iritziz, ertzerik gabeko errepikapena egiten duenez, absolutuaren   sinbolo hedatuenetarikoa litzateke, betiereko itzulerarena, betikotasunarena,   eta etorkizunerako apustua adierazten du. | 
La expresión de   la totalidad ha siempre ha sido el círculo. Para Mircea Eliade (1985), dado   que está hecho sin repeticiones ni aristas, sería uno de los símbolos más   difundidos del Absoluto, del retorno eterno, de la eternidad; y representa   una apuesta por el futuro.  | 
| Eta zera da, biribilaren isla eta sentipena nonnahi agertze dela euskal   usadioetan. Sandra Otten   Santa Garaziko artzai antolaketaren deskribapen klasikoa kasu, The circle of mountains: a Basque   Shepherding Community liburuan jasoa. Hamarkada gutxi arte iraun   zuen antolaketa honek. Elkar-laguntza ren gain boterea eta hierarkia baztertzen   zituen, eskema zirkular batetan. Hau da, errol edo betebehar zirkularrak   ematen ziren artzaien eta laguntzaileen artean, txandaka betetzen zirenak,   pribilegio eta desberdintasunik gabe.  | 
 Y el hecho es que las expresiones y la   sensación del círculo están en todas partes de las costumbres vascas. Por   ejemplo, Sandra Ott, describió la organización pirenaica de pastores de Santa   Garazi en The circle of mountains: a   Basque Shepherding Community. Es un tipo de organización que duró hasta   hace solo unas décadas. Rechazaba el poder y la jerarquía, con un esquema   circular de apoyo mutuo. Es decir, se asumían roles u obligaciones circulares   entre los pastores y ayudantes a cumplir alternativamente, sin ningún   privilegio ni distinción.  
 | 
| Honek eta beste zenbaitz zantzuek Sales Santosek eta Madinak hau   ondorioztatzera eraman dituzte:  | 
Estos y otros   síntomas han llevado a Sales Santos y Madina a la conclusión de que: | 
| 
 Zirkuluaren   ideologiak euskal mendietako antzinako herriak bereizten ditu_____ 
 | 
 la ideología del círculo caracteriza a las sociedades   vascas primitivas 
 | 
| Borobiltasuna islatzen dugu baita beste kultur alde askotan ere. Adibidez,   euskal dantzak borobilaren eta bere bardintasunaren inguruan eginda daude    (Urbeltz).  | 
También reflejamos la circularidad en muchos otros aspectos culturales.   Por ejemplo, los bailes vascos se realizan sobre el principio del círculo y   de su igualitarismo (Urbeltz). | 
AUZOLANA, BATZARRA ETA KOMUNALA DIRA EUSKAL KOMUNALISMOAREN ARDATZAK. | 
. AUZOLAN, BATZARRES Y COMUNAL SON LOS EJES   DEL COMUNALISMO VASCO. 
 | 
| 
 Euskaldunak   elkar bizitza aberats batek bereizten ditu, batzar, komunal eta auzolanen erakunde   zaharren arrazoi eta ondorio dena.  (Félix Rodrigo Mora) 
 | 
 Los vascos se han caracterizado … por una vida   relacional y convivencial rica, … causa y consecuencia de sus instituciones   ancestrales primordiales, el batzarre, el comunal y el auzolan (Félix Rodrigo   Mora)  
 | 
| 
 Laburbil   ditzagun.  
 | 
 Resumámoslas.  
 | 
Auzolana. 
 | 
. Auzolan o Trabajo Comunal. 
 | 
Auzolan auzoan edo haranean   auzokideen musu-truk elkarlana zen . 
 | 
El Auzolan   o Trabajo Comunal era un trabajo cooperativo y gratis de los vecinos en el   barrio o valle. 
 | 
| Auzolana lan kooperatibo eta   kolektiboa da Komunaleak, hots, lur eta baso komunal edo kolektiboen mantenurako   eta garapenerako. Antzina, auzolanak ondasun pribatuetarako ere ematen ziren,   esaterako, bikote berri bati etxea egiteko, ala suarengatik etxea galdutako   norbaiti hori berregituratzeko.  | 
 El Auzolan  es una forma de trabajo cooperativo que se desarrollaba en el ámbito del   Comunal, es decir, para mantere y desarrollar las tierras y bosques comunes o   colectivos. Antiguamente también se formaban auzolanes para bienes privados,   como levantar la casa a una nueva pareja o rehacerla a alguien que la hubiera   perdido por incendio.  
 | 
| Etxea eta gero, auzoa da euskaldun norbanakoa munduan txertatzeko hurrengo   dimentsio pragmatikoa eta mitikoa. Urruneko   senidea baino hobe auzokoa, esaten zen. Auzotasuna bermatzeko ohitura   ugari daude oraindik: odoloste trukea, etab.  | 
 Después de la casa, el barrio es la   siguiente dimensión pragmática y mítica mediante la cual el individuo vasco se   inserta en el mundo. Urruneko senidea   baino hobe auzokoa, ‘mejor que pariente, vecindad’, se decía. Todavía hay   muchas maneras de asegurar la partencoa al vecindario: intercambio de morcillas   caseras, etc.  
 | 
| Parekoak dira euskal gizartean Auzolanak  duen garrantzia, euskal mitologian laminek bezalako izakiek egindako auzolan mitikoek dutena, eta   hizkuntzan elkar hitzak duena.   Guztietan, kolektiboaren indarra eta lana, eta horien bidez lortutako   identitatea ematen dira.  | 
 La importancia del Auzolan en la sociedad vasca es la misma que, en la mitología   vasca, tienen los auzolanes míticos  de seres como las lamias, y que, en euskara, tiene la partícula modal elkar. En todas ellas se manifiestan   la fuerza y el trabajo del colectivo, y la identidad obtenida a través de ellos. 
 | 
| Edozelan, auzokoek ondasun komunaletan egidako musu-truk lankidetza hau da   ‘benetako’ eta jatorriko auzolana. Kontzeptua finkatzea komeni da, egun asko   irekitzen ari delako, eta batzuetan, kontraesanetan jausiz. Bereziki, Eusko   Jaurlaritzaren leloa, azken urtean, horixe berori da: “Euskadi, auzolana”.   Eta auzolana zerbait bada, estatu kapitalista baten gobernu ordezkaritza   baten batetatik kanpo egindako zerbait da.  | 
 En cualquier caso, los auzolanes son estos trabajos vecinales   y gratuitos en bienes comunes. Es aconsejable fijar el concepto, porque se   está abriendo actualmente, y en algunos casos de formas contradictorias. Especialmente,   el más reciente lema del Gobierno vasco es precisamente ese: “Euskadi, auzolan”.   Y si algo es el auzolan, es algo   fuera de cualquier órgano gubernamental de un estado capitalista.  
 | 
Ondasunen horniduran komunalismoa: Atsolorraren kasua. | 
. Comunalismo   en la provisión de bienes: el caso del Atsolorra. 
 | 
| 
 Auzolana benetan   eta jatorrian auzoko komunaletan egindako elkarlan bazen, baziren eta badira   filosofia bereko beste auzo elkarlanak. Adibidez, Atsolorra jaioberriei ongi etorri kolektiboa da, beraien zaintza   eta arretarako erantzunkizun komunala finkatuz. Berriki Ereñozu-Hernanin,   Oiartzunen eta Urduñan berreskuratua izan da. Jaioberria ondo izateko, amarekin   eta aitarekin, komunitate osoak hartzen du konpromisoa.  
 | 
 Aunque el auzolan es en realidad o en principio trabajo cooperativo en los   comunales por parte del vecindario, había y hay otros trabajos cooperativos   vecinales con la misma filosofía. Por ejemplo, el Atsolorra es una bienvenida colectiva a las criaturas recién   nacidas, relacionada con la responsabilidad comunal por su cuidado y   atención. El rito o compromiso ha sido rescatada recientemente en Ereñozu-Hernani,   en Oiartzun, en Urduña,… A velar por el recién nacido se comprometen no sólo   madre y padre, sino la comunidad entera. 
 | 
| 
 Seme-alaba   bat asteetan edo hilabeteetan bakardadean zaindu duen edonork daki zein gogorra   eta esklabua izan daitekeen. Bikoetan izanik ere, zail samar gerta daiteke.   Eta arrazoia ez da aurreko garai batzuetan baino interes gutxiago edo   bestelako helbururik dugunik. Arrazoia, besterik gabe, haurrek komunitatean zaintzeko   ‘sortuak’ direlako da. Hau da, gure espeziea 195.000 urtez bizi eta haurrak   zaindu ditu komunitatean, aurkakoa azken 5.000 urteetako salbuespena da, eta   oraindik ez gaude horretarako ‘biologikoki eginda’ haurrak zaintzeko   komunitaterik gabeko bikoteetan. 
 | 
 Cualquiera que haya cuidado un niño   durante semanas o meses en soledad sabe lo arduo e incluso esclavizador que   puede ser. Incluso en pareja puede hacerse muy difícil. Y la razón no es que   seamos menos capaces que en otras épocas, o tengamos otros intereses. La   razón, simplemente, es que los niños han sido ‘creados’ para ser ‘criados’ en   comunidad. Nuestra especie lleva 195.000 años viviendo y criando a sus hijos   en comunidad, y tras sólo los últimos 5.000 años con familias ‘nucleares’, no   estamos todavía ‘biológicamente preparados’ para la crianza en pareja no   comunitaria.  
 | 
| 
 Atsolorrak jaio berrien zaintzape kolektibo eta komunitario   hau berreskuratzen du, gure gizazkoena den zerizanaren aldetik.  
 | 
 El atsolorra  recupera este rol colectivo y comunitario en el cuidado de las criaturas recién   nacidas, propio de nuestra esencia más humana.  
 | 
Komunalismoan txertaketa: Azeri   Dantza bezalako iniziazio errituak. 
 | 
. La inserción en el   Comunalismo: los Ritos de iniciación como la Azeri Dantza.
 | 
| 
 Beste gizarte tradizionaletan bezala, nerabeak helduen egitura   komunaletan ‘iniziazio erritu’ delakoen bidez txertatzen dira. Oraindik ere   baditugu batzuen aztarna batzuk, horri esker, pixkanaka, berreskuratzen ari   direnak. Adibide bat Azeri Dantza  da, gaur egun arte Nafarroako mendietan ospatzen dena (Urbeltz-ek bildua). 
 | 
 Como en otras sociedades tradicionales,   la inserción de los adolescentes en el Comunalismo de los adultos se da por   medio de ‘ritos de iniciación’. Todavía nos quedan vestigios de algunos que   así, poco a poco, se van recuperando. Un ejemplo es la Azeri Dantza, celebrada hasta nuestros días en la zona de la   montaña de Navarra (y recogido por Urbeltz). 
 | 
Egungo Autokudeaketa   Kolektiboak: Korrika, Herri Urrats…   
 | 
. Autogestiones   Colectivas modernas: Korrika, Herri Urrats…  
 | 
| 
 Azkenik, antzinako eta ‘benetako’ auzolanak desagertzear daudelarik ere, kontzeptuaren irekierak   euskal gizarte modernoan nahiko indartsu mantentzen ari direla iradokitzen   du, beste ekintza kolektiboetan lur komunaletatik at.  
 | 
 Finalmente, a pesar de la desaparición   de los ‘verdaderos’ auzolanes, la   apertura del concepto sugiere que se mantienen con dinamismo en la sociedad   vasca moderna, en diversas acciones colectivas más allá de las tierras comunales.    
 | 
| 
 Hor kokatu beharko litzateke auzo edota herri mailako   hainbat ekitaldi eta ospakizun, oraindik bizi-bizirik. Eta jendez gainezko   jai giroan euskara agerrarazteko eta ikastolak laguntzeko antolatzen diren ekitaldiak,   hala nola, Korrika, Nafarroa Oinez, Herri Urrats, Araban Euskaraz,   Kilometroak, Ibilaldia… 
 | 
 Deberían situarse así gran cantidad de   eventos y celebraciones de barrio o pueblo, muy vivos todavía. Y las jornadas   multitudinarias que ze organizan para, en un ambiente festivo, dar   visibilidad social al euskara y ayudar a las ikastolas, como Korrika, Nafarroa   Oinez, Herri Urrats, Araban Euskaraz, Kilometroak, Ibilaldia… 
 | 
| 
 Mitologia,   hizkuntza eta bestelako adierazpen kulturaletan gorderik den Euskal Sena   ekintza kolektibo hauetan agerian da, eta badirudi norbanakoen Niak   jendartearen Gu horren egituran txertatzen laguntzen duela.  
 | 
 La Euskal   Sena implícita en mitología, idioma, y otras expresiones culturales, se   refleja en todas estas acciones colectivas y parece que, por medio de ellas,   ayuda a insertar el Yo personal en la estructura del Nosotros social.  
 | 
| Eta guzti horrek egunean darraiela   dirudi, heinen baten. Itzul gaitezen Frank Gehry arkitektora, Guggenheim egin   zenekoa gogoratzen:  | 
Y todo eso parece   mantenerse actualmente en algún grado. Volvamos a Frank Gehry cuando recordaba   la construcción del Guggenheim:  | 
| 
 Nire bizitzan hainbat liskar politiko eta konplikazio ekonomiko   bizi izan ditut nire proiektuak aurrera ateratzeko, baina oraingoan ez zen   horrela izan. … Pertsona oro zegoen prest hiri hobea egiteko. Beste leku   batzuetan ez dute kultur osagarri hori, komunitatearekin duen konpromisoa.   (El País, 2017-09-02) 
 | 
 En mi vida he experimentado muchas fricciones políticas y   complicaciones económicas cuando intentaba sacar adelante mis proyectos, pero   en esta ocasión no fue así. … Todo el mundo estaba a bordo para hacer una   ciudad mejor. En otros sitios no tienen ese complemento cultural, el   compromiso con la comunidad. (El País,   2017-09-02) 
 | 
Batzarreak. 
 | 
. Los   Batzarres.
 | 
Batzarrea leku baten auzokoen bilkura irekia da, botere osoa duena. 
 | 
. El Batzarre es la asamblea abierta a todos los vecinos, con pleno poder. | 
| Batzarre bat leku (auzo, udal   barruti edo haran) baten auzokoen bilkura irekia da; hori kudeatzen eta   gobernatzen du (antzina, edozein gaietan, gaur egun orokorrak kontsideratzen   direnak barne, defentsa bezala, eta egun, tokiko erabakietan); eta antzina lurralde   batzar handiagoetan ordezkatu dezake (hala nola, Batzar Nagusietan).  | 
 El Batzarre es la asamblea en concejo   abierto de todos los vecinos de un lugar (vecindario, distrito muncipal o   valle); lo gestiona y gobierna (antiguamente en todo tema incluidos los   actualmente considerados generales, como la defensa militar, y actualmente en   decisiones locales); y antiguamente lo representa en instancias mayores de   territorio (como las Juntas Generales).  
 | 
Antzinate urrunenetik datoz, eta   batzuk gaur bizirik diraute. 
 | 
. Vienen de la antigüedad más lejana, y algunos sobreviven actualmente. | 
| Erakunde zahar zaharra da, erromatarra antza, gerora ohitura lege   idatzietan, Foru delakoetan, jasoko   zena (ikusi behean). Foru hitza,   itxuraz, latindar forus delakoan du   jatorria, bilkurek hizkuntza horretan hartuko zuten izena.  | 
 Es una institución social ancestral, al   parecer prerromana, que luego se recogería en los fueros o leyes   consuetudinarias escritas (vease abajo). La palabra fuero, al parecer,   proviene del latín forus, nombre que debió de tomar la asamblea en dicho   idioma.  
 | 
| Erdi Aroaz geroztik, eliza ondoan biltzen ziren batzarrak, horregatik   horietako askok alboan aireaturiko aterpeak dituzte. Auzuneen bilkurek, gero, kofradietan  edo anaitasunetan bat egin zuten, elizen alboko aterpe hauetan batuz (hortik   lekuen izenak Elizaurre edo   ‘Anteiglesias’ hartu). Horiek gero, bidenabar, merindadeen bilerak orokorretan batzen ziren.  | 
 Desde la Edad Media, los Batzarres se   reunían al lado de las iglesias, y por eso muchas de ellas tienen aterpes o   laterales resguardados al aire libre. Los barrios se reunían en cofradías,   estas en las anteiglesias (ante-iglesias) con estos aterpes, y estas en   merindades con Juntas Generales.  
 | 
| Auzoko bilkuren sistema hoberen mantendu den sistema Nafarroan da,   ‘concejos abiertos’ edo kontseilu ireki  deiturikoak. Bizkaian, Iurretako Elizaurrea mantentzen da, adibidez. | 
 Donde mejor pervive este sistema es en   Navarra, en los llamados ‘concejos abiertos’. En Vizcaya un ejemplo es la   Anteiglesia de Yurreta.  
 | 
| Behetik gorako demokrazia hau Euskal Senaren ezaugarri   garrantzitsuenetariko bat da. Legeak ‘azpian’ herriaren bizitzan egiten dira,   eta ‘gorantz’ igortzen dira lurralde mailan Batzar Orokorrek adostu arte. Eta   lurraldean Errege izan nahi duenak zin egin eta siñatu beharko ditu, izan   ahal izateko.  | 
 Esta democracia de abajo hacia arriba   es una de las características más importantes del Genio o Ser Vasco. La ley   se forma ‘abajo’, en la propia vida del pueblo, y luego va fluyendo   hacia ‘arriba’ para aceptarse a nivel de   territorio en las Juntas Generales. Y el Rey que desee serlo en ese   territorio deberá jurar estas leyes y firmarlas, para poder serlo.  
 | 
| 
 Ulibarrenaren arabera, Auzokrazia bat da, auzokoen autogobernuan oinarrituriko botere   osoaren egituraketa. Félix Rodrigo Moraren arabera, edozein erakunde   benetan demokratiko auzoetatik eta komunitateetatik egiten da, (AEBetara   heldutako kolonoak bezala, ikus Dana Nelson-en Common Democracy); eta hemen inon ez bezala mantendu dela   deritzo.  
 | 
 Según Ulibarrena es una Auzokrazia, una   estructuración de todo el poder basada en el autogobierno vecinal. Según   Félix Rodrigo Mora, toda organización verdaderamente democrática se hace   desde lo vecinal y comunal, (como por ejemplo los colonos en EEUU según   describe en Common Democracy Dana   Nelson); y aquí sobrevive de una manera curiosa como en ningún lado.  
 | 
Batzartu edo bat-zartu batura lortzea edo hartzea da, ez dago batzarrik bat ez bagatoz. | 
. Batzartu o   bat-zartu es lograr o tomar la unidad, no hay batzarra sino hay un bat   etorri o ‘venirnos en uno’.  
 | 
| Euskaraz filosofia zahar hau gelditu zaigu fosilizaturik. Batzartu ez da bakarrik bildu, batu aditzaren eratorria da; akaso bat(z)artu edo batura artu delakotik. Batzarra, beraz, bileraren batasuna da. Ez dago Batzarrik edo Bat-zarrik  guztien batura ez bada lortzen, beraz. Batzarra egitea ez da egunako gaiordena   aurrera eramatea, batasun hori lortzea baizik. Ez da planifikatuko eta   erabakiko, lehenik batasuna (unean, gunean, muinean) egikaritu arte. | 
 Esta antigua filosofía quedó fosilizada   en el euskara. Batzartu o ‘juntarse’ no es sólo tal ‘juntarse’, es un   derivado del verbo batu o unidad; acaso desde bat(z)artu o ‘tomar la unidad’.   Batzarra es, por tanto, la unidad de la asamblea. No hay asamblea hasta que   se logre dicha unidad. No se trata de llevar a cabo un orden del día, sino   lograr la unidad de los asistentes, no se planificará ni decidirá hasta ese   momento unean, gunean, muinean, ‘en el momento, en el lugar concreto, en el   meollo’.  
 | 
Herri-jabegoak edo Komunak/Komunalak:   Jendartearen jabegoak. 
 | 
. Comunales o   comunes: las propiedades colectivas. 
 | 
Komunalen pisua handia da Euskal   Herrian. 
 | 
. El peso de los bienes comunales es importante en el País Vasco. | 
| 
 Komunalak, edo   komunitate jakin baten jabegoko baliabide naturalak, pisu handia dute euskal   lurraldeetan 
 | 
 El ‘comunal’ o ‘los comunes’, es decir,   recursos naturales con propiedad y para el beneficio de una comunidad   determinada, tienen gran tradición en los territorios vascos 
 | 
| 
 Adibideak askotarikoak dira. Esate baterako, Max Weber-ek,   XIX. Mendearen bukaeran, euskal kostaldean zehar bidaiatu zuen (Dos cartas   sobre el País Vasco, 1897) eta arrantzaleek harrapaketak beraientzat ez   hartzeak zeharo harritu zuen, alta, arrantza kofradia edo kolektiboa zen   jabea zen, eta arrantzaleek araututako prezio kolektiboetara moldatzen zirela   ere “Komunismo gremiala” zela   ondorioztatu zuen. 
 | 
 Los ejemplos son variados. Por ejemplo,   Max Weber viajó a finales del siglo XIX por la costa vasca (Dos cartas   sobre el País Vasco, 1897) y quedó asombrado por cómo los pescadores no   se adueñaban de sus capturas, sino que las consideraban propiedad de las   cofradías o colectivos de pesca, y también aceptaban los precios regulados   colectivamente por ellas. Concluyó que era un sistema de “comunismo   gremial”.  
 | 
| 
 Kooperatibismoaren indarrak Euskal Herrian duen indarra   ere, batez ere Arrasate inguruan, tradizio horren forma modernotzat jo izan   da. Adibidez, Maite Lafourcade  (jada)   Euskal Herriko Zuzenbideko berezialariaren ustez, ikuspegi honi   leialtasunak azaltzen du “kooperatibek Euskal Herrian lortu duten aparteko   arrakasta”. 
 | 
 La fuerza de las fuerzas cooperativas   en el País Vasco, especialmente en Arrasate, ha sido considerada como una   forma moderna de esta tradición. Por ejemplo, según la especialista en   Derecho vasco Maite Lafourcade (jada), es la fidelidad a esta visión   la que “explicaría el excepcional éxito que han alcanzado las cooperativas en   el País Vasco”. 
 | 
Komunalen pisua horiek babesten dituzten   gizartearekin eta zuzenbidearekin ulertzen da.
 | 
. El peso de lo comunal se corresponde con una sociedad y un derecho que los apoyan. | 
| 
 Bestalde, ez da ‘komunalik’ ‘komunitate izpiritu’rik gabe,   bertokoengann zein lurralde osoan. Komunal zaharren zerbait mantendu bada   gaur arte, Nafarroako konkistaaren ondorengo erasoekin, jabetza komunalaren,   komunitate izpirituaren eta zuzenbide formalaren arteko elkar babesa eman   zelako da. Adibidez, beste leku baten   esan bezla, “lurrak lapurtu eta suntsitzen zuten zaldun alperren” kontrako   borrokak (Ulibarrena). 
 | 
 Por otra parte, no hay ‘comunal’ sin ‘espíritu   de comunalidad’, no sólo en los lugareños sino en todo un territorio. Si algo   de los amplios antiguos comunales se ha mantenido hasta la actualidad, con   los ataques tras la conquistada de Navarra, es porque se apoyaban las   vertientes de propiedad comunal, espíritu de comunalidad, y derecho formal   reconocido. Por ejemplo, como apuntamos en otro lado, la resistencia contra los   “cabailleros balderos que rotbaban y stragaban la tierra” según referencia   documental del siglo XIII (Ulibarrena). 
 | 
ZUZENBIDE PIRINIARRA 
 | 
. DERECHO PIRENAICO | 
| Euskal Senaren zenbait jendarteko gako bertoko zuzenbidean, hots, Zuzenbide   Piriniarran zehaztuak dira. | 
 Algunos de las principales claves de la   Euskal Sena se concretan en el   conocido como Derecho Pirenaico.  
 | 
Tokiko demokrazia, behetik   gorakoa, lehenesten du. 
 | 
. Prioriza la democracia local, de abajo a arriba. | 
| Zuzenbide Piriniarra ohitura   eta foruetan oinarritua da, hau da, antzinako ‘foro’ edo herriko batzarretan.   Demokrazia Zuzen edo Parte hartzaile bat islatzen du: Auzolana du energia iturria eta inspirazioa; Batzarreak ditu, etxeak bildu eta parte-hartzaile eginez,   erabakimen jatorri; eta Herri-jabego Komunalak ditu baliabide fisiko: | 
 El Derecho Pirenaico es   consuetudinario, basado en la costumbre y en los fueros, es decir, en los   antiguos ‘foros’ o asambleas populares. Formaliza una Democracia Directa en   que el Auzolan es la fuente e   inspiración de su energía; el Batzarre  que reúnen a las etxeak es el   origen de sus normas; y los Comunales  son su recurso físico: 
 | 
| 
 Auzolanak + Batzarreak + Komunalak  à  Demokrazia Zuzena, Zuzenbide Piriniarran  
 | 
 Auzolan + Batzarre + Comunales à  Democracia Directa, en el Derecho Pirenaico  
 | 
| Demokrazia Parte hartzaile Zuzen honetan zilegitasuna, egungo estatu   kapitalisten ustezko demokrazia ordezkatzaileekin alderaturik, askoz gertuago   dugu: | 
 En esta Democracia Participativa   Directa, por tanto, la legitimadad es mucho más cercana que en las supuestas   democracias representativas de los estados capitalistas actuales:  
 | 
| 
 Piriniar Zuzenbidean, legitimazioa oinarrizko arau   erregulatzaileen aurretik oinarritzen da, Zuzenbide Erromatarraren   alderantziz. Elkartasunean eta elkarrekiko laguntza pertsonalizatuen   askatasun kolektiboa da, auzolanaren erantzunkizunaren zentzuari erantzunez   (Jon Nikolas, El surco de Babel, 2009).  
 | 
 [En el Derecho Pirenaico] La legitimidad tiene   fundamentos propios con anterioridad a la regulación normativa [al contrario   que en el Derecho Romano]. Es la libertad colectiva de los elementos   personalizados en la solidaridad y ayuda mutua, que responde al sentido   responsable del auzolan (Jon Nikolas, El Surco de Babel, 2009) 
 | 
Jabego kolektiboetatik hasten   da. 
 | 
. Empieza de la propiedad colectiva. | 
| Eredu hau kolektiboan oinarritzen da, zera pribatuetan barik. Komunitatean,   norbanakoan barik.  | 
 Este modelo difiere en gran medida de otros   derechos europeos, del romano-germano. Se basa en el colectivo, no en lo privado.   En la comunidad, no en el individuo.  
 | 
Etxetasuna ardatz du, ematasuna   erabakitzilea delarik. 
 | 
. Tiene como eje la etxea o casa, y a la mujer como decisora. | 
| Etxea da zuzenbide piriniarraren   oinarria. Etxeak bere osotasunean irautea. Urte batzuk arte iraun duen   Zuzenbide Foralaren enbortasun irizpidean islatzen zen adibidez. Etxean   oinarritzen da, paterfamilias  delakoan barik.  | 
 Este modelo se basa en el colectivo, no   en lo privado. En la comunidad, no en el individuo. Por ejemplo, se reflejó   en el criterio de troncalidad familiar contemplado por el Derecho Civil vasco   hasta hace pocos años. Se basa en el hogar, no en el paterfamilia.  
 | 
| Bestalde, etxearen onespenarekin batera, bai gizonezkoan eta bai   emakumezkoen erabaki ahalmena onartzen da. Antzina existituko zen   matrilinealtasuna eta, are gehiago matrilokaltasuna, eta Europa Zaharreko   matrismoa, isla izan daiteke. | 
 Por otro lado, con la aprobación del   hogar como criterio, se da implícitamente la aceptación de la capacidad de femenina,   al lado de la masculina. Podría estar reflejando la matrilinealidad, y aún   más, la matrilocalidad del pasado, y el matrismo  de la ‘Vieja Europa’. 
 | 
Oro har, Zuzenbide Piriniarrak Euskal Sena darama Zuzenbidera. | 
. En general, el Derecho   Pirenaico lleva al derecho las bases del Genio o Ser vasco.  
 | 
| Hau guztia ez da zuzenbide soila. Bizitzari buruzko ikuskera zehatz dago   atzean, Sena bat. Adibidez, zuzenbide   erromatarrean ardatza norbanako pribilegiatua edo ‘cives’ da, baina   hiritartasun jerarkiko eta zapaltzaile honek ez du euskaraz itzulpen zuzenik.   Hiritar ez dugu euskaraz gauza   bera, eta are gutxiago herritar  (nahiz eta gaur egun hiritartasun  hitzarekin itzultzen dugun zuzenbideko ‘ciudadanía’ delakoa).  | 
 Todo esto no es mero derecho. Hay una   visión específica de la vida detrás, un Sena  implicada. Por ejemplo, en el derecho romano el eje es el individuo   privilegiado o ‘cives’, pero esta ciudadanía jerárquica e impositiva no tiene   una traducción directa en euskera. Hiritar   no tiene el mismo significado en euskera, y mucho menos herritar (aunque actualmente   traduzcamos la ciudadanía del derecho con hiritartasuna).    
 | 
| Beste horrenbeste gertatzen da pater   familias delakoarekin. Etxekoaitak  ez du zentzurik gure artean, etxekoandrea aldiz etxeko lehen erabakitzailea   da, eta instituzio osoa guretzat. Ildo beretik, aberria ezin dezakegu ‘patria’   gisa ulertu, akaso matria gisa.   ETXEKOJAUNA ETA ARE GEHIAGO, ETXEKO NAGUSIA . Bi sistema ideologiko oso   desberdin dira, eta euskerak euskal ideologia edo sena transmititzen digu. | 
 Lo mismo ocurre con el paterfamilias. El etxekoaita no tiene sentido entre nosotros, pero la etxekoandrea es la decisora primera de   la casa, y es una institución. Del mismo modo, no podemos entender a la aberria o ‘patria’ como tal ‘patria’, acaso   como una matria. Son dos sistemas   ideológicos muy diferentes, y el euskera nos transmite la ideología vasca, la   Euskal Sena.  
 | 
| 
 Azkenik, Auzoa, Auzotasuna eta Auzolana hertsiki loturik   daude, Zuzenbidean zein egunerokotasunean. 
 | 
 Finalmente, Auzoa o vecindario, Auzotasuna  o el sentir común del distrito, y  Auzolana o trabajo comunal en él, están estrechamente vinculados en el   Derecho y en la vida cotidiana. 
 | 
Zuzenbide   Erromatar-germaniarrarekin gatazka.  
 | 
. El conflicto con el Derecho Romano-Germánico. | 
| Bistan da eredu hau beste zuzenbide europarretatik, Erromatar-Germanikotik,   asko desberdintzen dela.  | 
 Resulta obvio que este modelo difiere   en gran medida de otros derechos europeos, como del romano-germano.  
 | 
| Zuzenbide Erromatar-Germanikoak gureen kontrako legeak, ohiturak eta   ideosinkrazia inposatu dizkigu. Beraien ereduak gizarte-klaseak,   kapitalismoa, indibidualismoa eta patriarkatua indartzeari eman dio bide,   jatorrizko Euskal Sena traizionatuz. | 
 El Derecho Romano-Germánico nos impone   leyes, costumbres e ideología contrarias a las vascas. Su modelo ha dado paso   a las clases sociales, el capitalismo, el individualismo y el patriarcado, traicionando   nuestra Euskal Sena original. 
 | 
| Zenbait lanek, J.J. Bachofen alemaniarraren Das Mutterrecht eta Tomas Urzainki nafarraren El Derecho Pirenaico Vasco lanek   bezala, gure zuzenbidearen sustraiak ezagutzeko erreferentzia dira.  | 
 Algunos trabajos, como Das Mutterrecht  del alemán J.J. Bachofen o El Derecho Pirenaico Vasco del navarro   Tomas Urzainki, son una referencia para conocer las raíces de nuestro derecho.  
 | 

