14 enero 2019

Fallecimiento de Javier de Hoz, un monumento de los estudios paleohispánicos

Copio parte del artículo sobre el profesor Javier de Hoz de la página Hespería, Banco de Datos de Lenguas Paleohispánicas, relacionado con la muerte de su fundador.

https://www.ucm.es/dialectos-griegos/javier-de-hoz-bravo



"La familia paleohispánica se encuentra de luto por el fallecimiento de Javier de Hoz (1940-2019)

La familia paleohispánica se encuentra de luto. Javier de Hoz, nuestro maestro, compañero y amigo, acaba de fallecer en Madrid a los 78 años de edad, dejándonos a todos sumidos en una profunda tristeza y un desconsolador sentimiento de orfandad. Hace escasamente siete semanas lo habíamos tenido con nosotros en Vitoria, algo doliente por su enfermedad, pero lúcido como siempre y especialmente contento por encontrarse rodeado de los miembros de esta pequeña familia paleohispánica que él directa o indirectamente ha logrado crear en los últimos cuarenta años. Pudimos comprobar su satisfacción al ver que por fin se iban tomando decisiones para la celebración del próximo Coloquio de la disciplina en Loulé (Portugal) y su inquebrantable ánimo por continuar con sus investigaciones sobre la epigrafía meridional y del suroeste peninsular a fin de culminar la parte correspondiente del Banco de Datos Hesperia.
Javier de Hoz (Madrid 1940) fue catedrático de Filología Griega, primero en Sevilla (1967?), luego en Salamanca (1969) y finalmente en la Universidad Complutense de Madrid (1990), de la que pasó a ser profesor emérito en 2010. Como filólogo griego se interesó por la literatura, especialmente por la literatura arcaica griega y por el teatro, en cuyo análisis aplicó de manera novedosa los principios del estructuralismo. Pero no era un hombre de horizontes limitados, de modo que sus ámbitos de interés alcanzaron campos muy extensos, como la epigrafía de muchas lenguas antiguas (ya que para él la epigrafía no quedaba reducida, como para muchos profesores titulados de esta materia, a "epigrafía latina"), la numismática, la edición filológica de textos, la lingüística histórica, la arqueología y demás ciencias auxiliares de la historia o la filología. Todas estas disciplinas, abordadas con un espíritu integrador heredero de la noción wilamovitzana de Altertumswissenschaft, las utilizó con un arte y naturalidad incomparables en el estudio de las antigüedades hispanas, es decir, en el campo de la paleohispanística.
Aunque sus primeros trabajos de investigación fueron dedicados mayoritariamente a cuestiones de literatura griega ­­–ámbito en el que dirigió la tesis de muchos discípulos en Salamanca–, desde muy pronto sintió interés por las lenguas, la epigrafía y la cultura de las lenguas prerromanas de Hispania. Ahí están sus primeros trabajos sobre hidronimia antigua europea, en la estela de Krahe, o sobre ciertos grafitos de Huelva, que le llevaron a entablar muy pronto una relación con J. Untermann. Su destino en Salamanca fue crucial para impulsar esta parte de su actividad investigadora, ya que allí se encontró con la presencia de Luis Michelena, un hombre de una enorme solidez científica como lingüista histórico y como especialista en lenguas prerromanas, tanto indoeuropeas como no indoeuropeas. Y en esa compañía sobrevino el hallazgo del gran Bronce de Botorrita, que revolucionó el panorama de los estudios paleohispánicos y de los célticos en particular, un tanto estancado desde la síntesis de Tovar de los inicios de los 60. En compañía de Michelena dedicó el primer estudio monográfico al bronce (1974), iniciando una trayectoria que lo conduciría en pocos años a convertirse en una referencia inexcusable en nuestros estudios. Ese mismo año se celebró en Salamanca el primer Coloquio de Lenguas y Culturas prerromanas de la Península Ibérica (denominadas paleohispánicas desde el III Coloquio en Lisboa) que se han venido celebrando sin interrupción cada cuatro años aproximadamente. En estos momentos Javier de Hoz ocupaba por méritos propios la presidencia del Comité Internacional de los Coloquios, después de Antonio Tovar y de Jürgen Untermann.
Al igual que los grandes maestros recién mencionados, Javier de Hoz tenía una concepción unitaria de la disciplina, cuya razón de ser estriba, por un lado, en que toda la epigrafía prerromana peninsular está redactada en una escritura (o en una familia muy estrecha de escrituras) que fue utilizada por lenguas de origen y filiación diferentes, y por otro, en que la mayoría de los textos indígenas, ya sean ibéricos o celtibéricos, son el resultado de la aculturación ejercida por las culturas y epigrafías clásicas griega o latina. Dedicó múltiples trabajos a cuestiones de escritura, especialmente a las fases más antiguas de la adopción en el horizonte tartésico y su evolución interna posterior, a las relaciones entre los diferentes sistemas, a la expansión de la escritura y presumiblemente de la propia lengua ibérica, que ideó como una expansión vehicular muy relacionada con su uso como lengua de comercio, combinando con maestría y elegancia análisis formales y nociones sociolingüísticas para ofrecer un sugerente panorama de la variedad y la unidad epigráfica y lingüística.

03 enero 2019

¿2019, el año de la Verdad en Veleia?



Falsamente acusado y con ninguna prueba en su contra, espera un arqueólogo a su juicio...
en un mundo KAFKIANO

18 noviembre 2018

19N, 10 años de ignominia

El 19 de noviembre 2008 una Comisión Científica Asesora con únicamente miembros académicos de la Universidad Vasca declaró todas las piezas con inscripciones de Veleia (en términos judiciales 476 piezas) falsas, y esto por unanimidad científica.

Con el tiempo hemos aprendido mucho sobre dicha Comisión. Fue formada y presidida por la política Lorena Lopéz de Lacalle entonces Diputada de Cultura, alguien con ninguna formación científica, el Secretario de la Comisión... pues su director de Patrimonio. El mismo que no fue mucho al yacimiento para verificar si todo iba bien allí con la arqueología, aunque fue responsable final. Curiosamente será su subordinada Amalia Baldeón que perderá su puesto como directora del Museo de Arqueología.
Pero lo más curioso es que este Secretario se dedicó a escribir conclusiones secretas, que nunca han sido hechas públicas por la DFA... y nunca han sido ratificadas por los otros miembros de la Comisión donde se afirma que:

"4. Elaborar un nuevo proyecto arqueológico para Iruña-Veleia, con la participación de la comunidad científica y en concreto de la Universidad del País Vasco. Los fines de este nuevo proyecto serán la salvaguarda, promoción, potenciación de imagen, excavación, consolidación, expropiación, investigación, musealización, puesta en valor y difusión del Patrimonio Arqueológico de Iruña-Veleia, proporcionándole todas las infraestructuras necesarias." http://www.sos-irunaveleia.org/conclusiones

En varios surcos de letras de la pieza 13371 aparecen aparentemente cristales de carbonato, lo que indica su antigüedad
Y quitar a LURMEN para poner a la Universidad cuyos miembros formaron la Comisión, con más en concreto el Prof. Nuñez como miembro de dicha Comisión como nuevo Director del yacimiento de Iruña Veleia, no va en contra del principio de la neutralidad, de que uno no se puede ser juez y beneficiado?

Espera un momento... por qué la Comisión se llama 'Asesora'. Como la ex-Diputada explicó el 15 de febrero 2008 en Juntas Generales, esto es para asesorar a la Diputación sobre los hallazgos excepcionales. ¿No es de locos que la Presidenta y el Secretario de una Comisión quien debe asesorar son al mismo tiempo los responsables que buscan asesoramiento?

14 noviembre 2018

La población vascohablante de las Tierras Altas de Soria

Después de los libros de Eduardo Aznar Martínez, "El euskera en La Rioja, Primeros testimonios" (2011) y "El euskera en La Rioja y Tierras, gentes y voces (El legado del euskera riojano)" (2017) (ver Más allá de las narrativas simplistas: los dialectos vascos y la arqueología) se anuncia un nuevo libro sobre el euskera soriano, de las Tierras Altas de la mano del Dr. en Arqueología Eduardo Alfaro que dedicó su tesis doctoral a la arqueología de las Tierras altas como se afirma en el siguiente artículo de prensa:


¿Están las raíces del euskera en Tierras Altas?

El arqueólogo Eduardo Alfaro descubre en su trabajo, que pronto será publicado por Soria Edita, una conexión de esta zona de la provincia con la población vascona incluso anterior a la romanización

http://www.heraldodiariodesoria.es/noticias/cultura/estan-raices-euskera-tierras-altas_119982.html
Foto página de Facebook de Eduardo Alfaro.
Sobre Sesenco, nos señala Eduard Aznar Martinez (2011) que existe un topónimo de un despoblado en Navarra con el nombre Seséncano, típica formación con -anus para denominar una explotación agraria en época romana, y luego recogido en nombres de pueblos.

Situación de la zona de estudio
Fuente: Alfaro Peña, Eduardo (2018)


La tesis doctoral de Eduardo Alfaro, titulado ""Oppida" y etnicidad en los confines septentrionales de la Celtiberia" que descubrimos a continuación, trata tanto arqueología urbana, fuentes clásicas y epigrafía, y nos enseña una complejidad cultural.
Su investigación le lleva a la conclusión de que la margen derecha del Ebro (La Rioja hasta el norte de Soria) era ocupado por entre otros tribus vascohablantes (alguna forma de euskera antiguo) en intima relación con el mundo celtíbero e íbero, y la conclusión de que la presencia de proto-euskera puede ser anterior a los celtas:

20 septiembre 2018

¿ATA, desde Veleia hasta donde?

«lo evidente —que por ello mismo es a menudo lo más difícil
de ver— vale más que las especulaciones más ingeniosas.»


MICHELENA, L. 1985 sobre VMMESAHAR, «Los nombres indígenas de la inscripción hispano-romana de Lerga (Navarra)». in: L. Michelena, Lengua e historia, Madrid: Paraninfo, 446-457.





Barsous. Musée Archéologique Departemental de Saint-Bertrand-de-Comminges. Foto tomada el 12-4-2013. Texto: O(bito) ATTACCONI SIRICCONIS F(ilio) / O(bitus) VRBANVS ATTACONIS F(ilius) / SENNACIVS ATTACONIS F(ilius) / HER(es) FACIEND(um) CVRAVIT
http://eorduna.awardspace.com/cast/insc_aquitanas.html -  Eduardo Orduña Aznar
***
(940 et ata IVe s. Veleia) Père. Vieux terme proto-eurasien. Du proto-basque *at(t)a. Cp. turc ata, hourrite attai "id.", tchouktche atè "id.", inuit ataata "père", , atarquit "arrière-grand-père", dravidien tata, tatta "père, grand-père", tagalog tatay "père", arawak taita "id.", quechua tayta "id.", atsugewi tata "id.". Le fait que le texte de Veleia porte ata (IOSHE ATA TA MIRIAN AMA) et non aita est en faveur de son authenticité. Alterne parfois avec oto, otto, oito "oncle".

(940 y ata s. IV, Veleia) Padre. Vieja palabra proto-eurasiana. Del proto-vasco *at(t)a. Cp. turco ata, hurrita attai "id.", chukchi atè "id.", inuit ataata "padre", tagalog tatay "id.", arawak taita "id.", quechua tayta "id.", atsugewi tata "id.". El hecho que el texto de Veleia tiene ata (IOSHE ATA TA MIRIAN AMA) y no aita parece en favor de su autenticidad. Alterna a veces con oto, otto, oito "tío".]
Diccionario etimológico vasco
por Dr. Michel Morvan, miembro de la UMR 5478 del CNRS
 ***

 Se quiera ver o no, nos topamos con un buen número de arcaísmos en cuanto a la forma. Una sería el omnipresente ata (aita, “padre”), del que Lakarra comenta que “es probablemente demasiado bonito para ser cierto” (pag. 22), y que no ha cogido de sorpresa a los filólogos,pues tenemos un Attaconis en Aquitania, además de otros vestigios, y no eran pocos los que pensaban en ata o atta como la forma anterior de aita.

 Comentarios y objeciones a los informes de los profesores Gorrochategui y Lakarra Dr. Juan Martín Elexpuru
***

12 septiembre 2018

Hoy conferencia: Sobre la presencia del euskera en tierras riojanas


Ha muerto Emilio Illarregui Gómez



Estupefactos nos hemos enterado hoy de la muerte del arqueólogo y amigo de Iruña Veleia, Emilio Illaregui. Emilio ha muerto durante la campaña de excavación de la preciosa ciudad celtíbera Termes, o como lo formularon sus amigos del Instituto de Prehistoria y Arqueología Sautuola, Termancia* donde la Parca le alcanzó.


Oppidum Termes
(http://www.amarc-ieu.education/html/en-research-projects-tlc.html)


No conocía a Emilio personalmente, hasta hace un par de semanas, cuando le llamé para unas consultas. Inmediatamente me ofreció todo tipo de ayudas y contactos, y también me afirmó su incondicional apoyo a Eliseo, y de lo dramática y injusta que era esta historia. Creo que vamos a echar de menos su valentía y conocimientos.

07 septiembre 2018

Movilización en Madrid para defender la enseñanza de lenguas clásicas

Movilización en Madrid para defender la enseñanza de lenguas clásicas
 

sábado 8 de septiembre 2018
 

delante del Ministerio de educación a las 12:00
 

(situado en el número 34 de la calle de Alcalá)

¡Una lucha necesaria para que nuestros hijos y nuestras hijas tengan la posibilidad de beber de la sabiduría y los ideales de la antigüedad!

Democracia contra tecnocracia

¡Nos quieren ignorantes y crédulos!




El objetivo pedir al Gobierno que se garantice la impartición de las asignaturas troncales de Griego y Latín dentro del itinerario de Humanidades y Ciencias Sociales, considerándolas estratégicas en el currículo y con ello se facilite la formación de grupos con aquellos estudiantes que estén interesados en cursarlas, con independencia del número de alumnos matriculados y en igualdad de condiciones al resto de materias troncales.

29 agosto 2018

¿La familia de los idiomas euskéricos primas segundas de las proto-indoeuropeas?

Advances in Proto-Basque Reconstruction with Evidence for the Proto-Indo-European-Euskarian Hypothesis (Routledge Studies in Historical Linguistics) 1st Edition, Versión Kindle de Juliette Blevins (2018).

31,5 euros in formato Kindle...

Se puede saborear en Google Books (Gracias Marcus Lagun)


Quiero resaltar un nuevo atrevido libro que defiende la hipótesis de una relación distante entre la familia de los idiomas euskéricos (aquitano, euskera, proto-euskera...) y el proto-indoeuropeo. Entonces, según esta hipótesis, el eukera no sería una lengua aislada ("language isolate") - no vendría de Marte - sino relacionado, aunque a distancia - con la mayoría de los otros idiomas europeos. Es lo que los resultados genéticos, y creo arqueológicos, dejan intuir - creo.
Solo aquí quiero informar de su nacimiento, y si lectores del libro quieren opinar sobre el, les dejo aquí el campo libre. Yo lo leeré cuando tendré tiempo y paz mental.

La madre del libro es la lingüista y profesora americana, Juliette Blevins, con un más que impresionante cv en fonología (y lingüística comparativa y histórica).
Su historia con el euskera empieza cuando codirige, hace 5 años, junto con Joseba Lakarra, la tesis doctoral de Ander Egurtzegui (Egurtzegui, Ander. 2014. Towards a phonetically ground diachronic phonology of Basque. UPV-EHU/University of the Basque Country. (J. Lakarra, supervisor)).


La Profesora Blevins en una conferencia en Francia, 2016

En su introducción, ella misma cuenta su historia, que aporto aquí traducido con Google Translate: