16 noviembre 2020

FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE ARQUEOLÓGICO DEL BIDASOA FICAB ONLINE

 Como cada año, Irun presenta su festival de cine arqueológico. Este año, diría gracias al COVID19, podemos disfrutar de este festival gratis online desde el 16/11 hasta el 20/11: https://tv.festhome.com/festivaltv/festival-internacional-de-cine-arqueologico-del-bidasoa-ficab-online



Se presentan 27 películas, y una, en la sección Educación, merece una mención especial, porque hace un guiño al latín de Veleia. La película es completamente en latín y algo de griego, con una pedagogo griega, una esclava que tiene latín como segunda lengua, y variantes lingüísticas del latín según la clase social de los personajes.

Como dato interesante, los patricios (el dominus y la domina) hablan distinto que el resto de los personajes... pronuncian la hache y distinguen B y V, por ejemplo, no como el resto... Y el mensaje es muy veleyense con lo de las faltas de ortografía... un grafito hecho por una esclava extranjera que no controla bien la gramática (también eso es perceptible en ese personaje...).

Diría, un sucesor digno de Los últimos días de Pompeya de Sergio Leone...

VELLEM ESSE GEMMA

 ALICIA SATUÉ

 

32 LATIN ESPAÑA


La acción gira en torno a una poética inscripción parietal (cuyo comienzo da el título a la obra) conservada en la llamada casa de Marco Fabio Rufo de Pompeya, quien es el único personaje histórico de la película. El guión traza una interpretación hipotética del contexto de la realización de la inscripción: apenas un día antes de la erupción del Vesubio, una esclava confiesa su amor por escrito. El volcán inmortalizó su amor, sus palabras y también sus faltas de ortografía…, scripta manent.

 





07 noviembre 2020

Al menos 151 grafitos de Ostracabase, incluyendo 21 en lengua vasca, no forman parte del proceso judicial contra Eliseo Gil por haberse hallado las piezas fuera del periodo acotado por la fiscalía

En la reciente sentencia emitida por el Juzgado de lo Penal Nº 1 de Vitoria sobre Eliseo Gil en el caso de los grafitos de Iruña-Veleia, la jueza, de acuerdo con el escrito de la fiscalía, acota, de forma inequívoca, el periodo de presunta actividad delictiva entre los meses de julio de 2005 y junio de 2006, acotación temporal a la que se refiere en reiteradas ocasiones a lo largo del escrito:

“Por tanto, entre los meses de julio de 2005 y junio de 2006, ELISEO GIL ZUBILLAGA, bien por sí o bien por medio de terceras personas, realizó incisiones para dotar de diversas inscripciones en 36 piezas arqueológicas tardo-romanas auténticas de cerámica,… identificadas en el inventario en formato EXCEL de LURMEN S.L. con los números (…)”

17194 y 17050 fueron halladas en fecha posterior a junio de 2006, el 4 de octubre y el 3 de noviembre de 2006, respectivamente”

“Con la finalidad de conferir a las piezas arqueológicas con grafitos encontradas entre julio de 2005 y junio de 2006 la trazabilidad que no tenían, por haber aparecido en el proceso de lavado y no haber sido coordenadas “in situ” por ostentar grafitos sino por otras características de las mismas, y a sabiendas de la falsedad de los grafitos, ELISEO GIL ZUBILLAGA se concertó con RUBÉN MANUEL CERDÁN CASILARI (…)”

De estas treinta y nueve piezas, dos no se corresponden con el periodo al que se refiere la acusación, entre junio de 2005 y julio de 2006 [nota: aquí se equivoca la jueza, ya que en otros lugares pone de julio de 2005 a junio de 2006], por lo que quedan fuera de la acusación las dos piezas recogidas en el inventario de evidencias en formato EXCEL de LURMEN S.L. con los números 17194 y 17050, ya que han sido encontradas encoe el yacimiento, respectivamente, con fechas 4 de octubre de 2006 y 3 de noviembre de 2006.”

“…pues han de excluirse dos piezas que han sido halladas en el yacimiento arqueológico fuera del arco temporal objeto de acusación que ha quedado determinado por el escrito de acusación elevado a definitivo como marco para la ejecución de los grafitos

03 noviembre 2020

Importantes tesoros para la historía del euskera expuestos en Bergara

Todavía me recuerdo la emoción de ver con mis propios ojos los testigos sorianos del euskera de época romana en la pequeña exposición de Santa Cruz de Yanguas con los emocionados comentarios del arqueólogo Eduardo Alfaro y Eduardo Aznar Martínez. Gracias a las iniciativas de Juan Martin Elexpuru podemos ver seis estelas en Bergara. Como ya hemos comentado en varias ocasiones su valor y su significado (p. ej. aquí, aquí y aquí) es importante. Creo que sus evidencias aniquilan la hipótesis de la "vasconización tardía", y más bien demuestran que la extensión sur del euskera llega por lo menos hasta el norte de Soria. Lo que evidentemente no significa que el euskera, mejor hablar de euskera arcaico, era el único idioma. Hasta la fecha los hallazgos se limitaba a homónímos eusquéricos en estelas latinas.

Pero ya hace muchos años se encontró una estela mucho más emocionante que vimos en la exposición de Santa Cruz de Yanguas que supuestamente contiene más euskera arcaico, y podría ser un hallazgo muy importante para la historia del euskera (al lado de los grafitos en Iruña Veleia!). Los autores de la publicación (que todavía no ha sido publicado) siempre han pedido discreción, y sabemos a que problemas se afrontan (entre otros la muerte prematura de uno de ellos), pero como la estela aparece en la exposición