24 agosto 2019

NIIV CORNII ESKON en un grafito de Iruña-Veleia: paralelos epigráficos


En un comentario reciente en Terrae Antiquae, Antton Erkizia hace una interesante propuesta de interpretación del eskon del grafito NIIV CORNII ESKON (Fig. 1) grabado en la pieza 15922 del yacimiento arqueológico romano de Iruña-Veleia:

“Es "curioso" que tanto Gorrochategui como Lakarra coincidan en interpretar ESKON(du) para "ESKON", (con "K" eusquérica) cuando cabría también alguna otra interpretación: por ejemplo, que ESKON / LAIKI ahí sean nombre o cognomen latino de origen griego (y en ese caso es conocida la K <> CH)
1.- NEV (yo soy) CORNE(lio)... ESKON (de un supuesto ESCHONIO...Creschonius)
2.- NEU (yo soy) LAIKI (de «λαϊκος»; existe LAICHIS en epigrafía EDCS)... (ηλLOς) NAS / XI VRTII TV / VIILIIIAN / GORI BISI...” (1)


Fig. 1. Pieza 15922 de Iruña-Veleia con el texto “NIIV CORNII ESKON” (2).

Coincido con Antton en su idea de que el eskon del grafito bien pudiera ser un nomen o cognomen latino, ya que buscando en el Epigraphik Datenbank de Clauss-Slaby (EDCS) (3) se encuentran paralelos que apoyan la verosimilitud de tal hipótesis. Antton sugiere que Eskon pudiera ser abreviatura de Creschonius, pero hay paralelos aún más cercanos: Scontonus, Sconia, Scon[ , Hisconia, Vesconia, Scunasticus, Scuntiocus, Scun( ), S(e)cundus y sus formas abreviadas S(e)cund(us) y S(e)cun(dus) (con omisión de la e) (los paréntesis indican texto omitido y el corchete una laguna en la inscripción):

01 agosto 2019

Jeroglíficos egipcios "imitados" en ataúd de hace unos 2.000 años.

Entre docenas de momias "corrientes"

en modestos ataúdes cuasi domésticos (lo que le da una significación especial).



La noticia es esta: Arqueólogos polacos que trabajan en Egipto descubrieron varias decenas de momias de hace aproximadamente 2.000 años, según informó el medio "The First News" a finales de junio pasado.

Las momias presentan un tratamiento muy modesto: fueron embadurnadas con bálsamos y enterradas en ataúdes de madera directamente en la arena del desierto: "National Geographic".com/historia/ 

Apenas hay ornamentación ni decoraciones como en los entierros de nobles, sacerdotes, burócratas y faraones.
Y entre estas docenas de momias y ataúdes "corrientes", se supone que de gente sencilla, los arqueólogos encontraron uno de los ataúdes cuya decoración estaba parcialmente conservada y contenía un jeroglífico, un jeroglífico "muy mal escrito" (sic) ...porque el texto no ha podido ser descifrado y Kamil Kuraszkiewicz, director del equipo de la Universidad de Varsonia supone que: "los jeroglíficos que lo decoran son sencillamente una imitación...Esto sugiere que previsiblemente el artesano que los pintó no sabía leer y tal vez trató de reproducir los signos que había visto antes...".
Es su hipótesis.


También se ha conservado a los pies del féretro una representación del dios funerario Anubis, una divinidad con cabeza de cánido, que se ha pintado de color azul, lo que resulta sorprendente puesto que normalmente Anubis se representa pintado de negro.


-----------------------------------
Reflexión personal:
Acostumbrados como estamos a momias de "gente bien",
aquí nos encontramos con enterramientos "domésticos" de gente del pueblo que intenta apañar

¿Los euskaldunak realmente aman la historia de su lengua?

Con este título provocativo quiero sacudir un poco al arbol de Gernika en este post.



¡El periodico Berria parece desconocer los protagonistas de este post!
Estamos acostumbrados a un desinterés de las elites culturales por estos lares por el caso de Iruña de Veleia, con una reacción que consiste en un simple repetir de las versiones oficiales y periodísticas interesadas.

Todavía menos inteligibles es la falta de una sana actitud crítica y un buen escepticismo con las teorías sobre la evolución del euskera de Joseba Lakarra, quien es capaz de teoretizar sobre el proto-euskera sin mencionar a efectos prácticos los hallazgos de euskera antigua de época romana, y al mismo tiempo extrapolar hacia miles de años atrás. Todo esto como si fuese un idioma aislada sin ninguna relación con p. ej. el ibero. Como si el euskera se desarrolló en el archipielago de Tristan da Cunha situado a más de 2000 kms de cualquier vecino.

Pero todavía más fuerte me parece el completo desinterés por el trabajo de Eduardo Aznar y el Dr. en Arqueología Eduardo Alfaro en La Rioja y las Tierras Altas en Soria. Los 'Erduardoak' están, cada un en su campo convirtiendo la Rioja y el norte de Soria poco a poco en un nuevo 'Aquitania' para el euskera de época romana, y la elite cultural vasca no parece enterarse.