24 junio 2016

Las primeras voces de Londinium (Londres): inscripciones sobre tablillas de cera

Tablilla 30 con su inscripción




El vídeo, aunque en inglés, muestra los hallazgos epigráficos de manera muy educativo: una serie de centenares de tablillas de cera con restos de inscripciones sobre la madera de las tablillas. Otro hallazgo epigráfico espectacular con muestras del lenguaje cotidiano, en este caso del mundo financiero.

Citamos National Geographic sobre el asunto: 

‘Iruña-Veleia, un nuevo caso Altamira. ¿O algo peor?’

Iruña-Veleia: un nuevo caso Altamira. ¿O algo peor?
Tengo un amigo que me para en la calle y siempre me hace la misma pregunta: “Cómo va eso?”. Ayer le invité a tomar un café. Ponte en la piel de Eliseo, le empecé diciendo, hizo un descubrimiento excepcional y mira el premio que ha recibido: lapidación mediática, deshonor, desempleo… Y por si eso fuera poco, está en peligro de ir a la cárcel y de cargar con una multa millonaria.

“Pero estáis seguros de que las piezas son auténticas?” Seguru-seguru, zeruan dagoen atsoa (‘segura del todo, la anciana que está en el cielo’), es un dicho antiguo. Pero tenemos poquísimas dudas. Llevamos siete años profundizando en el tema en sus diversos aspectos, y todos los que nos hemos acercado al asunto con mirada limpia hemos llegado a la misma conclusión: los grafitos no pueden ser falsos. Se han elaborado más de veinte informes que abogan por la autenticidad de los grafitos, y entre los autores se encuentran, por ejemplo, autoridades como Antonio Rodríguez Colmenero, catedrático de la Universidad de Santiago, o Edward Harris, director del Museo de las Bermudas, considerado como el padre de la metodología de la arqueología moderna. Es significativo que la mayoría de los expertos que se han mojado analizando el material y redactando informes sean de fuera del País Vasco. Los de Euskal Herria han preferido silbar y mirar para otro lado.

Libro: 'Les Inscriptions d'Iruña-Veleia' de Hector Iglesias

Libro:



Hector Iglesias (2016)
"Les Inscriptions d'Iruña-Veleia: Analyse linguistique des principales inscriptions latines et basques découvertes sur le site archéologique de Veleia" 
Connaissances & Savoirs; Édition : Recherches

A la venta aquí.

20 junio 2016

Urdin X isar: Cristo y la estrella azul en Veleia

La pieza 15147 de Iruña-Veleia contiene el siguiente texto: VRDIN / X / ISAR (Fig. 1) [1]. Quitando la X, para un conocedor del euskera, la lectura no plantea dudas: urdin = azul; isar = izar = estrella; urdin isar = estrella azul. Sobre este grafito, Joseba Lakarra comenta lo siguiente: “La cuestión de urdin es aún más clamorosa: ningún hablante nativo desconoce todavía hoy que urdin no equivale a azul – aparte de que ¿qué pintaban en Veleia las estrellas azules de Rubén Darío y otros modernistas? – sino, más bien, a una serie de tonalidades que incluye gamas (pero no el conjunto) de azules, verdes, marrones, grises y blancos. Es más: todavía hoy urdin no es solo una sensación visual sino también olfativa o gustativa, aplicable, p.ej., a alimentos y texturas” [2]. (Yo no he sido capaz de encontrar ninguna “estrella azul” en la obra de Rubén Darío. Este autor escribió un libro titulado “Azul…”, en el que hay una romanza en prosa titulada “A un estrella”, pero en ella no habla de ninguna estrella azul.) En cuanto a Gorrochategui, contradiciendo a Lakarra, no ve nada “clamoroso” en este grafito, ya que ni si quiera lo comenta en su informe, por lo que nos deja en la ignorancia absoluta sobre cómo lo interpreta. Dada su tendencia a buscar cualquier argumento que le dé ocasión para apoyar la falsedad de los grafitos, debemos suponer que no encuentra nada sospechoso en él que apunte en esa dirección.
 Fig. 1. Pieza 15147 de Iruña-Veleia, con el grafito VRDIN / X / ISAR.

09 junio 2016

La Diputación Foral de Álava basó su querella en un informe falso

La querella contra Eliseo Gil en cuanto a falsificación patrimonial del 25 de marzo 2009 fue basado en un primer informe grafólógico no concluyente, y aunque fue admitido a tramite, el fiscal pidió pruebas más contundentes, y la Diputación Foral de Álava aportó una segunda generación de dos informes grafólogicos adicionales que si fueren contundentes por el módico precio de 36000 euros.

Conclusiones primer informe grafológico. La perito tiene una visión realmente simplista del alfabeto romano y utiliza como referencia un alfabeto de dos siglos antes de cristo. El informe es no concluyente y indica los problemas de materiales.

Esta segunda generación de informes nunca llegó a la Defensa, aparentemente por alguna obstrucción en el Palacio de Justicia (conclusión lógica sin más pruebas, y también otro informe analítico - segundo del IPCE - nunca llegó en color a la Defensa, donde justamente son las imágenes en color las que dan sentido al informe), pero por los habituales filtraciones a la prensa conocemos algunas citas:

08 junio 2016

¿Otro año más de tortura para Eliseo Gil?



Eliseo Gil beste urtebete torturapean?
Arabako fiskaltzak instrukzio fasea beste urtebete luzatzea eskatu du Iruña-Veleiako zuzendari ohi Eliseo Gilen aurkako auzian. Gogoan izan zazpi urte baino gehiago igaro direla Arabako Foru Aldundiak kereila jarri zionetik ondarearen aukako ustezko  kalteak leporatuz, eta sei hilabete baino gehiago Ertzaintzak bere polizia-txostena entregatu zuenetik, eta honetan ez zela inolako erruduntasun zantzurik agertzen zuzendari-ohiaren aurka.
Ez dezagun ahaztu Euskal Herrian instrukzio fasean denbora gehien daraman auzia dela, eta Epaiketa Lege berriak bost urte baino gehiago irekita daramaten auziak artxibatzea edo epaiketara eramatea agintzen duela, 2016ko ekainaren 6ko datarekin. Iruditzen zaigu zentzurik gabeko krudelkeria baten aurrean gaudela eta  historia honetako ezusteko protagonistari ezarri zaion   "aulki-zigorra" luzatzeak ez duela inolako justifikaziorik, urteetan pilatutako sufrikarioari sufrikario gehiago gehitzen diolako, eta hau guztia ezohiko aurkikuntza arkeologiko batzuk egitearen delitu ikaragarriarengatik.
Esandakoagatik, Gasteizko 1. Epaitegiari eskatzen diogu ez aintzat hartzeko fiskaltzak egindako eskaria eta Eliseo Gilen aurkako auzia behin-betiko artxibatzeko.

Gasteiz, 2016ko ekainak 8
Lurmen, SOS Iruña-Veleia, Martin Ttipia


¿Otro año más de tortura para Eliseo Gil?
La fiscalía de Álava ha solicitado que la fase de instrucción se prorrogue un año más en la causa abierta contra el ex director de Iruña-Veleia Eliseo Gil. Queremos recordar que han pasado más de siete años desde que la Diputación Foral de Alava interpusiera una querella por presuntos daños al patrimonio , y más seis meses desde que la Ertzaintza entregara su informe policial, sin que se encontrara el más mínimo indicio de culpabilidad contra el antiguo director.
No olvidemos que se trata de la causa que más tiempo lleva en fase de instrucción en el País Vasco, y que la Nueva Ley de Enjuiciamiento Criminal  dictamina que las causas abiertas de más de cinco años, con fecha tope de 6 de junio de 2016, sean archivadas o llevadas a vista oral. Nos parece un cruel sinsentido  y una injusta prolongación de la 'pena de banquillo' para el involuntario protagonista de esta triste historia, dado que viene a añadir un sufrimiento innecesario al sufrimiento acumulado durante tantos años, y todo por el enorme delito de ser autor de unos hallazgos arqueológicos extraordinarios.
Por todo ello, pedimos a juzgado nº 1 de Vitoria-Gasteiz que desoiga la petición de la fiscalía y archive definitivamente el caso.
Vitoria-Gasteiz, a 8 de junio de 2016
Lurmen, SOS Iruña-Veleia, Martin Ttipia

05 junio 2016

El dolmen que no descubrió Barandiarán

Hace mucho tiempo, dentro de la misma Historia de la Humanidad que somos, pero de ésta, al menos, Diógenes de Sinope buscaba - se dice- con un candil encendido por las calles de Atenas un hombre. De esta breve noticia uno (o una) puede deducir que aquel filósofo -cínico: o sea, mordaz- no consideraba que las personas que le rodeaban estuvieran en su sano juicio o en su sana existencia. Para Diógenes -según interpreto yo la anécdota- no existían seres honestos o verdaderamente humanos, en el sentido profundo y total de la palabra, en la época que le tocó vivir. 

A menudo me sucede lo mismo (por ejemplo, cuando pienso en lo que ocurre con los refugiados sirios ahora mismo). Ha pasado mucho tiempo desde que vivió y sufrió la vida Diógenes (al menos desde un punto de vista meramente humano: las piedras no dirían lo mismo si pudieran hablar), y uno (o una) podría salir a la calle con una linterna moderna buscando lo mismo que él, y también algo más concreto, por ejemplo, un periodista o una periodista. Hoy, concretamente, lo hago, porque procede (o eso me parece). Apunto con una linterna y vagabundeo a través la oscuridad buscando un periodista (o una periodista).