28 octubre 2015

ULTIMAS VISITAS ALTERNATIVAS A IRUÑA-VELEIA.

Las siete visitas guidas alternativas, que se han venido organizando desde agosto, 
han tenido excelente asistencia y participación. 
Una buena iniciativa al silencio oficial impuesto.

Pero el tiempo atmosférico es un factor determinante para estos actos al aire libre (también por tierras alavesas) y con el invierno encima, vamos con las
dos últimas visitas guiadas alternativas de este año:

7 de noviembre, sábado, euskeraz;

y 8 de noviembre, domingo, en castellano.


Las advertencias de costumbre:

Horario de visita: de 10:30 (en la puerta principal) a 13:00
(Venid con calzado de travesía)
Visita y guía:  gratuitos
.
Tras la visita, y para l@s que quieran quedarse, comida en un pequeño restaurante de Langraitz,
y posterior proyección de power-point con los grafitos más significativos.
(Al apuntarse: decir expresamente si asistirá o no a la comida, para la reserva)

Inscripciones: webmaster.sosveleia@gmail.com

Organizan: SOS Iruña-Veleia,Euskararen Jatorria y Martin Ttipia Fundazioa.

25 octubre 2015

La Diputación espera que Eliseo Gil asuma su culpa en el 'caso Veleia'

Artículo de prensa de 14/1/2009

El 14 de enero 2009, es el día que Eliseo Gil tendría la oportunidad de dar su réplica a los informes de la Comisión Científica asesorante las Juntas Generales de Álava. En realidad es un esfuerzo que no sirve para nada, porque la Comisión ya no existe y su discurso no puede entonces tener efecto. Nadie jamás le ha contestado a sus argumentos científicos de aquel día. Su opinión sobraba y como le diría aquel día el juntero Iñaki Aldecoa, su replica apareció en el foro equivocado.



Señor Gil, tengo entendido que usted era miembro de la comisión. La comisión no se reunió precipitadamente en noviembre sino que creo que empezó en enero. Por lo tanto, son diez largos meses en los cuales la comisión ha estado trabajando. Al final, supongo que... si no, usted me corrige al contestarme, la comisión habrá preparado un borrador de informe final, al cual usted ha podido estar de acuerdo o en desacuerdo, y si ha estado en desacuerdo habrá podido, en su momento, presentar sus votos particulares o su visión del asunto tal y como nos lo ha explicado aquí. Entonces, la pregunta es: ¿por qué no lo hizo en la comisión, como un apartado o una opinión discrepante, aunque fuera en minoría, que hubiéramos ganado mucho tiempo?

http://www.jjggalava.es/cgi-bin/BRSCGI.exe?CMD=VERDOC&DOCN=000002672&SEC=MM

La mañana del 14 de enero 2009, la prensa vasca y alguna nacional aporta una noticia que en el momento he entendido como una amenaza, un especie de chantaje científico: "Si tú aceptas los informes de la Comisión, te dejaremos en paz, si no los aceptas te destrozamos".

Eliseo Gil no se dejaba chantajearse y se defendió como veremos en próximos posts.

Un excavador es convencido de la autenticidad de sus hallazgos (evidentemente se puede equivocar), y es amenazado por un gobierno foral...

Seguro que la ex-Diputada ha agradecido mucho la amable colaboración de los periodistas de turno.

21 octubre 2015

¿Cometió la Diputación Foral de Álava falsificación documental el 19/11/2008?

En este post quiero evaluar las evidencias de que las 'Conclusiones'/Orden Foral 444 fueron escritos ambos antes de finalizar la última reunión de la Comisión Científica Asesora. Lo que sería a parte de un delito, una grave violación de la credibilidad de una Comisión Científica, y sobre todo un grave engaño de la sociedad. Este post complementa el post 'La conspiración de Lorena Lopez de Lacalle, ex-Diputada de Cultura, contra LURMEN'.

Miramos el esquema de tiempo 'oficial' de este día a través de los últimos párrafos de las actas de la Comisión Científica Asesora:

http://www.alava.net/publicar/Actas/AFADFA_IV_Akta_2008_11_19.pdf
La Comisión Científica Asesora termina a las 14h30, y está prevista la Comisión de Cultura, Euskera y Deporte a las 16h30.
En este lapso de tiempo se tiene que redactar primero las 'Conclusiones' y a partir de allí se debe redactar la Orden Foral, como menciona esta misma:



Orden Foral 444, p.3

18 octubre 2015

La conspiración de Lorena Lopez de Lacalle, ex-Diputada de Cultura, contra LURMEN


conspirar

Del lat. conspirāre.
1. intr. Dicho de varias personas: Unirse contra su superior o soberano.
2. intr. Dicho de varias personas: Unirse contra un particular para hacerle daño.<----

3. intr. Dicho de dos o más cosas: Concurrir a un mismo fin.<----

4. tr. desus. Convocar, llamar alguien en su favor.
(¡Este post representa mi opinión personal, y no la de SOS Iruña Veleia!)

Cualquier debate científico se desarrolla en un contexto social. El contexto social del debate sobre los hallazgos excepcionales de Iruña Veleia se desarrolla literalmente dentro de los planes de una Diputada de Cultura que según deducimos de los hechos quiere traspasar a todo precio las excavaciones del yacimiento de Iruña Veleia al Departamento de Arqueología de Universidad del País Vasco. Este tesis se ve confirmado por la situación actual.

Cuando Lorena Lopez de Lacalle se instala en verano 2007 como Diputada de Cultura parece tener un plan claro para Iruña Veleia, y parece decidida de apurar sus competencias, tal como afirma el 15 de febrero en la Comisión de Cultura de Juntas Generales:

  El   Departamento  de  Euskara,  Cultura  y  Deportes  de  la
  Diputación Foral de Álava, titular del yacimiento  de  Iruña-
  Veleia,  y  a  su vez competente en la gestión,  promoción  y
  salvaguarda   del  patrimonio  arqueológico  del   Territorio
  Histórico de Álava, tiene programado proceder a gestionar  el
  yacimiento  de  Iruña-Veleia en el marco de las  competencias
  que  le  corresponden.  Una correcta  gestión  de  este  bien
  cultural   calificado  pasa  por  desarrollar   un   proyecto
  integral,  que denominamos Proyecto Iruña-Veleia,  y  por  la
  firma  de  un  convenio  que tiene como  objeto  regular  las
  condiciones de colaboración entre el Departamento de Euskera,
  Cultura  y  Deportes  de  la Diputación  Foral  de  Álava,  y
  empresas   privadas   o   públicas  como   Eusko   Trenbideak
  Ferrocarriles  Vascos  S.A., Euskal Trenbide  Sarea  y  otras
  administraciones públicas, como son el Ayuntamiento de  Iruña
  de  Oca, juntas administrativas de Trespuentes y Víllodas, el
  Departamento   de  Cultura  del  Gobierno   Vasco   y   otras
  administraciones que pudieran entrar a formar parte  de  este
  convenio, como puede ser el Ministerio de Cultura.
Acta JJGG 25/2/2008

El estiércol y los diamantes de Iruña-Veleia

Una carta de opinión en Gara del 26/11/2008...


Artículo de opinión de Davide di Paola de hace 7 años, unos días después del fin de la Comisión Científica Asesora...
El autor, Davide di Paola, es Presidente de la Junta Administrativa de Trespuentes, y es además testigo directo de todo lo que rodea el yacimiento de Iruña Veleia a nivel administrativo.
No es su primera carta de opinión sobre el asunto de Iruña Veleia.

http://gara.naiz.eus/paperezkoa/20081126/108700/es/El-estiercol-diamantes-Iruna-Veleia

El estiércol y los diamantes de Iruña-Veleia

¿Cabe la posibilidad de que el equipo de arqueólogos haya sido víctima de alguna artimaña o simplemente de una broma pesada e irresponsable? Y por último: ¿Quién se beneficia de todo esto?

Cómo nos deslumbra el gran despliegue informativo alrededor de Veleia. Nuestra ciudad perdida, nuestra ciudad olvidada. Nunca se habló tanto de ella, jamás hubo tal expectación y revuelo de cámaras, como las que han aparecido para grabar las declaraciones de un hombre incómodo y políticamente incorrecto como es Eliseo Gil.

No puedo decir mucho de este personaje reservado y erudito, salvo refrendar su extraordinario disponibilidad y colaboración con la gente de los alrededores, con las asociaciones y concejos que le hemos tratado.
No me atreveré a pregonar su inocencia, frente a los que ya le han juzgado y condenado, sólo digo que, pase lo que pase, apoyaré humanamente a este hombre que hace más de una década, sin protagonismos y sin engreimiento, ha sacado adelante un proyecto que debería entusiasmarnos a todos. Lo ha hecho sin medios, con apoyos mínimos, buscándose la vida para subsistir.

17 octubre 2015

PROTIDISEHI/PROTIDISENI , indicio de euskera en las excavaciones de Gratiano Nieto en Iruña Veleia


Aquí unicamente quiero despertar los filólogos dormidos, para que publiquen debidamente esta valiosa inscripción. En un canon que ni llega a 50 términos para inscripciones vasco-aquitanas al  sur de los Pirineos tiene cada nueva palabra el estatus de tesoro.

Pero el sufijo SEHI/SENI puede ser también la primera evidencia de euskera en Veleia, independiente de los polémicos hallazgos de los años 2004-2008.

Repito aquí la información aportada por parte de Miguel Thomson (2015), y añado algunas informaciones nuevas que me parecen relevantes, y algunas reflexiones, todo tomando en cuenta que no soy filólogo, aunque sí he consultado a especialistas.

A modo de introducción cito la información a portado por Miguel Thomson:

PROTIDISEHI/PROTIDISENI
Estas son las dos lecturas que aparecen en los pies de un dibujo y una fotografía, respectivamente, del grafito inscrito en un cuenco de cerámica que muestra Gratiniano Nieto en su libro (Fig. 1). Tal nombre es inexistente en la base de datos del Epigraphik Datenbank. Sin embargo, Protidi(s) aparece en varias inscripciones latinas (Fig. 2) y seni forma parte de varios nombres de inscripciones aquitanas de época romana, bien al principio (Senicco, Seniponnis, Senitennis, Senixsonis) o al final (Neureseni, Andereseni, Ereseni, Agirseni, Cantoseni) (Fig. 3) de los mismos. El seni de estos nombres se ha interpretado como correspondiente al vasco actual sein/seiñ/sei y al sehi documentado en dialectos septentrionales en el siglo XVII, que significa niño. Si esta es la interpretación que se ha hecho del seni de los nombres aquitanos, no debería de haber ninguna razón para interpretar de otra manera el seni del nombre de Iruña-Veleia. Aunque el paralelo no es directo con los grafitos hallados por Eliseo Gil, sí lo es de forma indirecta, ya que a través de su relación con los nombres euskéricos de las inscripciones aquitanas se puede establecer una conexión entre el grafito Protidiseni/Protidisehi y los grafitos en lengua vasca hallados por Eliseo Gil.


A esto podemos añadir las entradas del 'Etymological Dictionary of Basque' de L.R. Trask 2008, que afirma lo afirmado por Miguel Thomson:

15 octubre 2015

COMMENTS ON SOME GRAFFITI FROM IRUÑA-VELEIA


By Miguel Thomson

This is the English translation of Miguel's latest version of COMENTARIOS SOBRE ALGUNOS GRAFITOS DE IRUÑA-VELEIA (Septiembre 2015)



"Due to the multitude of irregularities, the numerous contradictions in and between the reports of the DFA’s committee, their many errors, the subsequent rectifications by their authors, the disagreements expressed by various authors from different fields with such reports, and the inexplicable lack of scientific publications on the findings of Iruña-Veleia by the experts who analyzed them, the need is imposed to proceed to a proper scientific evaluation of such findings. This evaluation should rigorously conform to the standards and rules usually required for any serious scientific evaluation.

Those taking part in it should be leading international experts whose competence, independence and lack of conflicts of interest would be beyond a shadow of a doubt, which should include experts in all disciplines relevant to the study of findings, among them experts in Vulgar Latin, Egyptologists and archaeometrists.

In this scientific evaluation, physical tests will be essential, whose performance was proposed in the reports by two of the members of the DFA’s committee, the philologist Joaquín Gorrochategui, who publicly asked for the intervention of archaeometrists5, and the archaeologist Dominic Perring, who suggested conducting scientific tests on the objects, as well as in other reports by authors outside of the Committee. Such tests were decisive in other controversial archaeological findings, in some cases to support their authenticity and in others their falsehood. 

The authenticity of the Paleolithic cave paintings of Altamira, initially rejected or questioned by the most renowned sages and experts of the time, took more than two decades to be accepted due to the lack of archaeometric dating methods at the time of their discovery.

WHY AND HOW CAN BE THE BASQUE MYTHOLOGY A TOOL FOR LIFE? 

(from a response in another blog, if it is of interest to someone)

Mythology is an anthropomorphic description of the actors, variables and processes of existence. We have this heritage, gently,  thanks to a number of unknown thinkers who, through different generations and cultures, have reflected on the keys of the life and have put their worldview in representative figures and histories.

Mythologize your life involves assuming this, and act on the issues that you think will make you a better player and person. And the reasons that make it desirable are directly inferred: you can take advantage of, and you may, in fact, actualize or update in your own, the ancient wisdom heritage of the Humanity.  

 In my case, after serious existential crisis in adolescence, involving acute feeligs of deep absurd, I started looking for answers in all the philosophies of the planet I could recur. After years of searching, I found that the worldview of my country, the Basque Country, had a very satisfactory 'map of the life' and, furthermore, very convincing explanations of the sources of the existence.  
 
In Basque Mythology, presumably of Paleolithic or at least Neolithic origins, Land or Earth is a metaphor of the world and, without male Gods or heroes like in Indo-European mythologies, the Dame of the Land is its original source. Our Dame acts in the world and life through different mythological figures, also mainly female; and following a strict ethics where, for example, the sincerity and force of the words and promises given is critical. Those principles permeate also different aspects of Basque culture, such as euskara or Basque language, social structures, toponymy, dances, etc. 

At one point of my intellectual and existential search, I began to understand and feel the Dame, and act according to Basque mythology´s and culture´s principles. Moreover, I realized that, as Basque person, had actually began to follow them since childhood, thanks to the conduct of life and ethics of my parents and social environment. I think that to make aware this legacy, and to try to sharpen my feelings and acts with it, makes me better understand the existence and be a better actor in it.   

13 octubre 2015

La ciudad perdida - por Davide di Paola


Carta al director del Diario de Noticias de Álava (Sábado, 10 de Octubre de 2015)


El autor, Davide di Paola, es Presidente de la Junta Administrativa de Trespuentes, y es además testigo directo de todo lo que rodea el yacimiento de Iruña Veleia a nivel administrativo.
No es su primera carta de opinión sobre el asunto de Iruña Veleia. Escribío ya una el 26 de noviembre 2008 con el significante título 'El estiércol y los diamantes de Iruña-Veleia' donde apoya al equipo de Lurmen, y sugiere que el asunto 'huele mal'.

Han transcurrido ya siete años desde aquella bochornosa lapidación mediática a la que fueron sometidos los responsables del yacimiento e Iruña Veleia ha caído en el olvido y en la dejación.

Los inquisidores se mostraron inclementes y les imputaron por haber querido derribar dogmas consagrados, les arrebataron el alma y los abandonaron a la indiferencia. Yo mismo tardé unos cuantos días en reaccionar, pues los engendros que retrataban en algunos medios no eran ni el reflejo de las personas que creía conocer.
Las instituciones se dejaron persuadir por los demoledores informes de unos poco eruditos. Pero su contenido con el tiempo fue perdiendo su perspicacia, credibilidad y objetividad. Resultó que algunos hechos insostenibles podían tener un respaldo y lo que en un primer momento se reveló como un incuestionable fraude quizás no lo fuera, quedando todo a la espera de la vía judicial. Por desgracia, esta opción no implica justicia y lo más probable es que el magistrado de turno proceda, como Poncio Pilato, archivando un asunto que nunca debía haber sido judicializado.

Si hubiese prevalecido el debate científico en lugar de las disputas profesionales y otros intereses encubiertos, este yacimiento -con o sin sus palabras en euskera- podría significar un impulso importante para la menguada economía del municipio y, sobre todo, una razón de orgullo para todos nosotros.

11 octubre 2015

"No harán luz (sobre Iruña-Veleia); dejarán el tema aparcado, hasta que desaparezca"


" ...Aztarnategi berean eta une berean agertzea zaila gertatzen zait..."
(Traducción: Grafitos romanos, hieroglificos...se me hace difícil que aparezcan al mismo tiempo y en el mismo yacimiento...)

 "...Edonola ere, onartezina da auzia horrenbeste urte argitu gabe eramatea..."
(Traducción: De cualquier forma, es inadmisible que el pleito/disputa lleve tantos años sin aclararse).

"...Ez dut uste hor txukun jokatu dutenik. EHU epaile eta epaitu izatea aldi berean..."
(Traducción: no creo que ahí hayan actuado correctamente (txukun: limpio) Que la Universidad del Pais Vasco sea juez y juzgado (?) al mismo tiempo...

 "Eta ezingo balute egiaztatu faltsuak direla? Eliseo Gilek guztien aurka egin ahalko luke. Baina ez dute argituko; gaia geldirik utziko dute, desagertu arte"
 (Traducción: ¿Y si no pudieran probar que son falsos? (se autopregunta) Eliseo Gil podría (actuar/hacer) contra todos. Pero no van a esclarecer; dejarán el tema quieto, hasta que desaparezca.  

(Las traducciones son mías)

Argazkia: JUANAN RUIZ / ARGAZKI PRESS
Hoy, domingo, en BERRIA y a dos páginas, el periodista JON REJADO entrevista a  Armando Llanos.