31 octubre 2014

¿ Por qué la Diputada de Cultura Iciar Lamarain miente sobre las cerámicas encontradas en Estíbaliz?

La Diputada de Cultura de Álava  Iciar Lamarain declaró en la Comisión de Euskera, Cultura y Deporte de las JJGG de Álava del 3 de julio de 2014 lo siguiente:



Y me habla usted de una excavadora. Mire usted, he oído tanto lo de la excavadora que también le voy a decir. La excavadora debió de meter el señor Julio Núñez, según usted. Yo quiero recordarle que hay restos de Iruña Veleia en el parking de Estíbaliz de mucho antes de que el señor Julio Núñez empezara con el plan director, sacados con una excavadora de Iruña Veleia y dispersados por el parking de Estíbaliz. No le digo nada más, y eso también está cotejado, porque aparecieron muchos restos en el parking de Estíbaliz de la gente que encontraba y llegaron a la Diputación en su momento. Y se analizaron, y eran restos sacados con excavadora de Iruña Veleia. Nada más. Que no valían, no había cosas de valor

Quiero que sepa que aquí, la excavadora, en determinados momentos, es posible que la metan todos, otros también, porque antes de empezar el plan director y el señor Núñez, había restos esparcidos por el parking de Estíbaliz. Eso está cotejado


Aunque prudentemente no menciona el nombre de LURMEN lo sugiere claramente. Sugiere que LURMEN se deshace de sus tierras llenas de cerámicas, así por las buenas, alrededor del Santuario de Estíbaliz. Y así lo cuenta a todo el mundo, también a nosotros de SOS-Iruña-Veleia cuando estuvimos en su despacho. En esta ocasión se nos ha confiado que lo sabía directamente de Nuñez, y Nuñez lo sabía de un camionero...

Que la Diputada comete filibusterismo en la citada comisión ante preguntas claras y concretas de PNV y PSE, podemos de alguna manera entender. Ella no es políticamente responsable por la querella contra los 3 imputados.

30 octubre 2014

Y a mí, que me digan cosas de ese tipo es como si me dicen que la Luna es de color verde

Ya se puede anunciar que el 17 de noviembre organizaremos una conferencia sobre el calvario de las analíticas pedidas por LURMEN, donde entraremos en detalle en el informe Navarro y explicaremos porque nos parece equivocado, y cuales son los argumentos que encontramos en el informe para defender la autenticidad. Pronto más sobre la conferencia del 17N en Vitoria.

Como Percha ya ha anunciado en el foro Terrae Atiquae, se ha hecho pública la acta de la Comisión de Euskera, Cultura y Deporte de las JJGG de Álava del 3 de julio de 2014 donde se realizan preguntas sobre el informe de Navarra a la Diputada de Cultura, Iciar Lamarain. Puede parecer a primera vista aburrida pero el que quiere seguir aprenderá cosas sorprendentes...

El título de este post forma parte de su respuesta, preguntada por su opinión sobre el hecho que solo se han analizado cerámicas con grabados, y ladrillos y huesos no.

Esta Diputada es gestora, y el contenido no le interesa nada, como afirma:
No, a mí no me parece extraño. Yo no soy técnico, ¿cómo me va a parecer extraño? Yo acato lo que digan.


25 octubre 2014

Polit ¿euskaldun o un prestamo gascón?

Con este post quiero argumentar que el origen gascón de 'polit' no está demostrado (o que su demostración no ha sido aportado en el debate). En un pasado, sin el hallazgo del libro de Lazarraga, los datos eran claros y lógicos, pero tanto Lazarraga y Landuchi han complicado la lógica de origen gascón.

El adjetivo eusquerico 'polit' y sus variantes viene lógicamente del adjetivo latín 'politus', pero la pregunta es como aterizó en el euskera, via los romances del norte (tardía) o directamente desde el latín (vroeg). Evaluaremos los 'fósiles' conocidos...

Filologos vascos en general opinan que se trata de un préstamo desde el gascón/occitano en la edad media. Con el descubrimiento en 2003 del manuscrito de Lazarraga (de c. 1564) se ha desplazado su uso hacia los textos más antiguos del euskera, y hacia el sur (Álava). Confirmado por el diccionario de Landuchio de 1562.

'Polit' y sus variantes vienen sin duda del adjetivo latín 'politus, a, um' como en latín clásico: 'cubiculum politissimum' - 'polita domus'.

10-Ex alio latere cubiculum est politissimum; deinde vel cubiculum grande vel modica cenatio, quae plurimo sole, plurimo mari lucet; post hanc cubiculum cum procoetone, altitudine aestivum, munimentis hibernum; est enim subductum omnibus ventis. Huic cubiculo aliud et procoeton communi pariete iunguntur.

Plinio El Joven.Cartas(epistolae). Ep. II. 17,10
(http://iruina.blogspot.be/2011/11/ex-alio-latere-cubiculum-est.html)

 Uno de los argumentos para rechazar un préstamo directo del latín , en época romana, es que si 'politus, a, um' sería prestado en época romana se transformará en algo como 'borit' según las leyes fonéticas (p>b y l>r) para prestamos latinas de época romana.



Varias fuentes señalen un origen galo-románico/gascón/occitano de esta palabra en euskera, p. ej.  Joseba Lakarra en su informe sobre las inscripciones de Veleia:

"No es sólo (con ser más que suficiente) que la forma polita sea un préstamo galo-románico del XI o del XII (por supuesto, sin artículo en -a en el III y bastante más tarde)",

o Joaquín Gorrechategui en su informe sobre las inscripciones de Veleia:  

"En cuanto a polita, se trata de un préstamo tomado en vasco de romances septentrionales (occitano, gascón poulit) con el sentido de "bonito" (que se adecúa bien a la inscripción) más el artículo -a)."

También encontramos la misma afirmación en el Etymological Dictionary of Basque de R.L. Trask (+2004):


19 octubre 2014

El bronce de Novallas: paralelos con los grafitos de Iruña-Veleia

En 2013 se publicó un artículo en la revista Paleohispanica (nº 13, pp. 615-635) con el título “El bronce celtibérico en alfabeto latino de Novallas (Zaragoza). Avance”, cuyos autores son Francisco Beltrán Lloris, Juan J. Bienes Calvo, José A. Hernández Vera y Carlos Jordán Cólera, correspondiente a una comunicación presentada en la reunión Acta Palaeohispanica XI, celebrada en octubre de 2012, en el que se describe un texto en una lengua paleohispánica inscrito en una placa de bronce, descubierta en la mencionada localidad aragonesa. El artículo está disponible en http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/33/39/36beltranetal.pdf.

Para quienes estamos interesados en los hallazgos de Iruña-Veleia, el hallazgo del bronce de Novallas tiene gran interés por los obvios paralelos entre ambos casos:

04 octubre 2014

La falacia probabilística como supuesta “prueba” de falsedad de los grafitos de Iruña-Veleia y el teorema de Bayes

Es obvio que no existe prueba alguna de que ninguno de los grafitos de Iruña-Veleia sea falso. Y ya no vale recurrir al tan socorrido, desgastado y sobradamente rebatido argumento de “Nefertiti”, grafito que además no fue declarado falso en ninguno de los informes encargados por la Diputación Foral de Álava, ni menos al descabellado e imaginario “Descartes”, lectura que se vieron obligados a rectificar dos de los autores que la propusieron. De la falta de pruebas de falsedad y la debilidad argumental en el análisis individual de las piezas, que no permitían dar el “jaque mate” definitivo a los hallazgos, ya fueron conscientes algunos miembros de la comisión de la DFA, lo cual les llevó a derivar hacia otra estrategia argumental, que es la de cuestionar la autenticidad del conjunto de los hallazgos más que la de las piezas individuales. Esta estrategia queda reflejada en la afirmación de la latinista Isabel Velázquez de que “el problema es que no se trata de hechos aislados, que efectivamente podrían haber sido, el problema es el conjunto” (1). En esta misma línea se halla el argumento probabilístico que se sacó de la manga el filólogo Joaquín Gorrochategui, convertido de pronto en matemático experto en probabilidad (2). El argumento puede resumirse del siguiente modo: no hay pruebas irrefutables de que