15 julio 2014

El juicio del siglo de una supuesta falsificación epigráfica: introducción

Cuando en diciembre 2008 empecé a defender en los foros de Terraeantiquae sobre Iruña Veleia la idea  que se debe demostrar de manera duradera la supuesta falsificación a través de métodos basados en la investigación científica (1), me retó la epigrafista Dra. Alicia Canto de aportar un ejemplo epigráfico de época romana donde los métodos de las ciencias naturales han sido decisivos.

Aunque no soy ni de lejos especialista en arqueometría, tengo desde mi formación como geólogo la seguridad que un lapso de tiempo largo - digamos varios siglos - deja marcas claras en los soportes epigráficos al igual que en los surcos de grabados, y esto en forma de alteraciones del propio soporte y por la deposición de diferentes tipos de adherencias. Hemos aportado diferentes estudios en los cuales las ciencias naturales parecen ser el protagonista en el debate de la autenticidad, con quizás el más contudente el llamado caso del llamado Itineraria de barro (2).

Pero ningún caso de una supuesta falsificación epigráfica es tan documentado y, en mi opinión, tan interesante como el por la prensa israelí llamado 'juicio de una falsificación del siglo' (en inglés 'The Forgery Trial of the Century').

El caso no solo trata discusiones técnicos entre especialistas de la epigrafía, filologos, historiadores, geologos, policías, pero tiene también una vertiente socio-política que parece haber obstaculizado la búsqueda de la verdad.

Presentaremos aquí este juicio en tres partes.
En el actual post introduciremos el tema, y en un siguiente post aportaremos la traducción de un artículo muy reciente del Dr. Amon Rosenfeld, donde mira atrás al juicio. El, como geólogo del Servicio Geologico de Israel (IGS), siempre ha defendido la autenticidad, y ha sufrido la presión por parte de los expertos pro falsedad.
En una tercera parte miraremos más en detalle los aspectos cientificos que han sido relevantes en el juicio.

El caso llegó a juicio, con un lujo de prestigiosos expertos de todos los campos y una inversión de

Eliseo Gil kondenatu nahi dute

http://www.naiz.eus/eu/hemeroteca/gara/editions/gara_2014-07-15-07-00/hemeroteca_articles/eliseo-gil-kondenatu-nahi-dute
Juan Martin Elexpuru
Idazle eta filologoa 
Ez dituzte hezurrezko eta adreiluzko piezak analizatu nahi izan, datatzen errazenak, benetakoak direla garbi geratuko zen beldurrez. Eta buztinezko piezei buruzko txostena aurreiritziz eta azpikeriaz josia dago; «ad hoc» egindakoa da, bezeroak eskatutako neurrira.
Badut lagun bat kalean gelditu eta beti galdera bera egiten didana: «Nola doa hori?». Kafe bat hartzera gonbidatu nuen atzo. Jarri zaitez Eliseoren larruan -hasi nintzaion-, sekulako aur- kikuntza egin eta ikusi zelako saria jaso duen: lapidazio mediatikoa, desohorea, langabezia... Eta hori gutxi ez eta, arrisku bizian dago kartzelara joa- teko eta ikaragarrizko isuna bereganatzeko.
«Baina seguru zaudete benetakoak direla?». «Seguru-seguru, zeruan dagoen atsoa», esaten da gurean, baina bai, oso zalantza gutxi geratzen zaigu. Bost urte daroagu gaia alderdi ezberdinetatik aztertzen, eta begirada garbiarekin hurreratu garen guztiok ondorio berera heldu gara: ezin dira faltsuak izan. Esan behar, gainera, txostenak eginez busti diren aditu gehienak atzerritarrak direla; Euskal Herrikoek nahiago izan dute txistua jo eta beste leku batera begiratu.

«Baina zergatik dira zuen ustez benetakoak?». Batetik, grafitoen edukietan ez dagoelako anakronismorik edo ezinezkorik. Esku eta garai ugari ikusten delako; gaiak, hizkuntzak, grafiak, marrazkien estiloak eta abar oso anitzak direlako. Koherenteak direlako arkeologoek proposatzen duten testuinguruarekin. Gainera eurek atera dituzte lurretik. Bestetik, zein hasiko da horrelako gauza bat faltsifikatzen? Eta zertarako? Txostengile batek esan zuen bezala, hau iruzurra balitz arkeologiaren historiako arraroena, sofistikatuena eta gares- tiena litzateke. Absurdua da guztiz.

«Baina zer interes egon daiteke faltsutzat jotzeko?». Gai malapartatu honetan bat egin dute hainbaten interes, esan dezagun, ez oso jatorrek. 1) zenbaiten botere eta diru interesak (unibertsitateko Historia Saila, aztarnategiaren oraingo zuzendaria, bereziki). 2) beste zenbaiten interes «akademikoak» (Filologia Saila; hango irakasleren batek edo bestek arriskuan ikusi ditu, nonbait, «onartutako» teoriaren batzuk, grafitoetako euskara ez delako uste zuten modukoa zenbait gauzatan). Eta 3) historiografia espainiar antieuskaldunenak ere arriskuan ikusi du bere teoria kutuna: «Beranduko baskonizazioa»; grafitoak ontzat emanez gero, pikutara hainbeste nekerekin hondar gainean

08 julio 2014

Basque Country ala Basqueland?

(Jon Gorriñok Berrian argitaratutako iruzkin bitxia):

Gure nazioaren izena gero eta gehiago ikusten dugu gaur egun ingelesez, modu batera edo bestera gero eta sarriagotan munduratu behar garelako. Baina Euskal Herriaren ingelesezko izenari buruz gogoeta egin beharko genuke. Gaur egun, munduan, gutxi gorabehera, 250 estatu daude, eta horietako batek ere ez du country izenaren barruan. Eta guk country hori erabili behar al dugu? Ala badira beste aukera batzuk?

Adibidez, gure estatu proiektua hobeto adierazteko, agian, land hitza erabiltzea egokiagoa litzateke, herrialde askok egiten duten moduan: Finland, Greenland, Iceland, Ireland, Netherlands, Poland, Switzerland…

Izen hauetako batzuen -land atzizkia Germaniako nazionalismo erromantikoaren garaiko eragina izan zen XIX. mendean, hizkuntza germanikoetatik hartutakoa. Beste batzuk zaharragoak ei dira: Holanda, Islandia, Groenlandia… baina seguruenik hasierako jatorria berdina izan daiteke guztientzat.

Gai horretan, luze-zabal azter genezake land horrek euskal jatorria duen ala ez, Euskal Herriko eta euskera hitz egin zen lurraldeetan erabat zabaldutako toponimoa delako. Akaso, egungo euskararen arbasoa Europa mendebaldetik zabaldua zegoen garaiko oihartzuna dugu, Theo Vennemann hizkuntzalari alemaniarrak dioen hizkuntza baskonikoen garaikoa. Edo Felix Zubiagak dioen moduan, beste herri askori geuk doan eman diogun izena, geure herriari ukatzea ez litzateke oso egokia izango.

Arrazoi horiengatik guztiengatik, -land(a) atzizki hori, gure uste apalean, country baino egokiagoa da. Hobe genuke Euskal Herria ingelesez aipatzerakoan Basqueland hitza erabiltzea Basque Country alde batean utzita.
AmaAtaren formatoa atsegiña ez badozu (gaixtooo horrek...) irakur zazu Berrian bertan: http://www.berria.eus/paperekoa/5001854/020/004/2014-06-28/basque_country_ala_basqueland.htm 

Kapanaga Gogoratuz - Uztailaren 12an, Otxandion




-    Berak idatzitako letrei musika jarri zioten kantariak izango dira bertan: Gontzal Mendibil, Niko Etxart, Josu Zabala, Patxi Villamor, Txomin Bengoa, Xeberri
-       Bera ezagutu zuten bertsolariek ere zeresanik izango dute: Xabier Amuritza, Unai Iturriaga eta Igor Elortza
-          Otxandioko Abesbatzak parte hartuko du
-    Interneten euskal ikerle hau ezagutu zuten hainbat pertsonek berari buruz grabatutako bideoak eskegi dira: Xabier Kintana, Txema Montero, Jose Luis Lizundia, Juan Kruz  Gorroño, Juan Luis Goikoetxea, Juan Martin Elexpuru, Serafin Basauri…
-          Eguerdian bazkari-solasaldia egongo da, Korostondo jatetxean



Datorren uztailaren 12an Otxandion egingo den ekimen baten berri eman nahi dizuegu. Bertan Bittor Kapanaga gogoan izango dugu bere heriotzaren 3. urteurrenean, euskal kulturan erreferente bat izandakoa.

Berrikuntzaren alde: Bittor oso aurreratuta egon zen bere garaian eta sektore askotan ideia eta ekimen berriak lagundu zituen: Otxandioko lantegi kooperatibo baten sorrera, etxebizitzen kooperatiba, negutegiak, San Blasetan nekazari berritzaileak saritzeko beharra, zinema aretoa Otxandion, Durangoko Azoka…

05 julio 2014

Descartes, ¿Descartes?, “yo no lo aseguro”, “yo no he afirmado esto”, “¿quién es este señor en la antigüedad?”, Diis Cart[ ], Niscart(o), Miscart (y otras controversias sobre los grafitos de Iruña-Veleia)

Tuve conocimiento de los hallazgos de Iruña-Veleia, como casi todo el mundo, a través de los medios de comunicación, que en junio de 2006 anunciaron que unos arqueólogos habían descubierto en Álava la representación más antigua del calvario, datada en el s. III d.C., y los primeros textos vascos conocidos. No supe más del asunto hasta noviembre de 2008, en que los medios anunciaron que los hallazgos eran falsos, según había dictaminado por unanimidad un equipo multidisciplinar de 26 expertos. En la noticia se mencionaban diversas razones en las que basaban sus conclusiones, entre las que destacaban el hallazgo de pegamento instantáneo en una pieza y del nombre del filósofo francés del s. XVII Descartes inscrito en otra. Me extrañó que una falsificación aparentemente tan burda se le hubiese “colado” como hallazgo genuino a un equipo de arqueólogos profesionales y que se hubiera tardado más de dos años en su detección, pero ¿cómo iba yo a dudar de lo que habían dictaminado unánimemente 26 expertos? (visto en retrospectiva, reconozco mi ingenuidad al creer lo que se anunció entonces sin cuestionármelo lo más mínimo, pero el asunto de Veleia me ha enseñado muchas cosas, entre ellas no creer lo que dicen los medios de comunicación ni los comités de expertos, por muchos catedráticos que haya entre sus miembros y por muy unánimes que aparenten ser sus conclusiones – unanimidad que en realidad no existió en el caso de Iruña-Veleia, como tampoco era cierto el número de 26 especialistas). Tras este anuncio, tuve curiosidad por saber en qué acababa el asunto, siguiéndolo esporádicamente en foros de discusión de Internet, gracias a lo cual llegué a saber que dos personas discrepaban de las conclusiones de la comisión de expertos: el geólogo belga Koenraad van den Driessche y el filólogo vasco Juan Martín Elexpuru. Leí sus informes y me parecieron bastante razonables, haciéndome dudar de lo que había dictaminado la comisión (aquí me parece obligado reconocer el espíritu crítico de van den Driessche y Elexpuru y su coraje para tomar la iniciativa de plantar cara a los “argumentos de autoridad” de los académicos de la comisión). La duda se transformó en estupefacción e indignación cuando leí los informes de los expertos de la comisión, particularmente algunos de ellos, colgados en una página web de la Diputación Foral de Álava, por sus afirmaciones categóricas basadas en una argumentación extremadamente débil y notoriamente sesgada, cuando no manifiestamente errónea, indignación que ha motivado que, sin ser experto en las disciplinas que tratan
directamente del estudio de los grafitos, haya decidido escribir sobre el tema para contribuir a que se conozca la verdad. Pero esto es otra historia y ahora debo centrarme en el tema de este post.